Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Lukas 1:68

1:68 “Blessed be the Lord God of Israel,

because he has come to help and has redeemed his people.

Lukas 1:80

1:80 And the child kept growing and becoming strong in spirit, and he was in the wilderness until the day he was revealed to Israel.


sn The traditional name of this psalm, the “Benedictus,” comes from the Latin wording of the start of the hymn (“Blessed be…”).

sn The verb come to help can refer to a visit, but can also connote concern or assistance (L&N 85.11).

tn Or “has delivered”; Grk “has accomplished redemption.”

sn Has redeemed is a reference to redemption, but it anticipates the total release into salvation that the full work of Messiah will bring for Israel. This involves both spiritual and material benefits eventually.

tn This verb is imperfect.

tn This verb is also imperfect.

tn Or “desert.”

tn Grk “until the day of his revealing.”


Sumber: http://alkitab.sabda.org/passage.php?passage=Luk 1:68,80
Copyright © 2005-2025 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)