Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Lukas 13:7

13:7 So he said to the worker who tended the vineyard, ‘For three years now, I have come looking for fruit on this fig tree, and each time I inspect it I find none. Cut it down! Why should it continue to deplete the soil?’

Lukas 19:4

19:4 So he ran on ahead and climbed up into a sycamore tree to see him, because Jesus 10  was going to pass that way.

tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the man’s response as a result of the lack of figs in the preceding clause.

tn Grk “Behold, for.”

sn The elapsed time could be six years total since planting, since often a fig was given three years before one even started to look for fruit. The point in any case is that enough time had been given to expect fruit.

tn The phrase “each time I inspect it” is not in the Greek text but has been supplied to indicate the customary nature of the man’s search for fruit.

tc ‡ Several witnesses (Ì75 A L Θ Ψ 070 Ë13 33 579 892 al lat co) have “therefore” (οὖν, oun) here. This conjunction has the effect of strengthening the logical connection with the preceding statement but also of reducing the rhetorical power and urgency of the imperative. In light of the slightly greater internal probability of adding a conjunction to an otherwise asyndetic sentence, as well as significant external support for the omission (א B D W Ë1 Ï), the shorter reading appears to be more likely as the original wording here. NA27 puts the conjunction in brackets, indicating some doubts as to its authenticity.

tn Grk “Why indeed.” Here καί (kai) has not been translated.

sn Such fig trees would deplete the soil, robbing it of nutrients needed by other trees and plants.

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of Zacchaeus not being able to see over the crowd.

sn A sycamore tree would have large branches near the ground like an oak tree and would be fairly easy to climb. These trees reach a height of some 50 ft (about 15 m).

10 tn Grk “that one”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/passage.php?passage=Luk 13:7 19:4
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)