Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Lukas 8:11

8:11 “Now the parable means this: The seed is the word of God.

Lukas 8:13

8:13 Those on the rock are the ones who receive the word with joy when they hear it, but they have no root. They believe for a while, but in a time of testing fall away.

tn Grk “is,” but in this context it is clearly giving an explanation of the parable.

tn Here δέ (de) has not been translated.

sn This time of temporary faith represented by the description believe for a while is presented rather tragically in the passage. The seed does not get a chance to do all it can.

tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

tn Traditionally, “temptation.” Such a translation puts the emphasis on temptation to sin rather than testing of faith, which is what the context seems to indicate.

sn Fall away. On the idea of falling away and the warnings against it, see 2 Tim 3:1; Heb 3:12; Jer 3:14; Dan 9:9.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/passage.php?passage=Luk 8:11,13
Copyright © 2005-2025 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)