Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Matius 10:17

10:17 Beware of people, because they will hand you over to councils and flog you in their synagogues.

Matius 10:19

10:19 Whenever they hand you over for trial, do not worry about how to speak or what to say, for what you should say will be given to you at that time.

Lukas 21:12

21:12 But before all this, they will seize you and persecute you, handing you over to the synagogues 10  and prisons. You 11  will be brought before kings and governors because of my name.

Lukas 21:14

21:14 Therefore be resolved 12  not to rehearse 13  ahead of time how to make your defense.

tn Here δέ (de) has not been translated.

sn Councils in this context refers to local judicial bodies attached to the Jewish synagogue. This group would be responsible for meting out justice and discipline within the Jewish community.

tn BDAG 620 s.v. μαστιγόω 1.a states, “of flogging as a punishment decreed by the synagogue (Dt 25:2f; s. the Mishna Tractate Sanhedrin-Makkoth, edited w. notes by SKrauss ’33) w. acc. of pers. Mt 10:17; 23:34.”

sn See the note on synagogues in 4:23.

tn Here δέ (de) has not been translated.

tn Grk “how or what you might speak.”

tn Grk “in that hour.”

sn But before all this. Another note of timing is present, this one especially important in understanding the sequence in the discourse. Before the things noted in vv. 8-11 are the events of vv. 12-19.

tn Grk “will lay their hands on you.”

10 sn Some of the persecution is of Jewish origin (the synagogues). Some fulfillment of this can be seen in Acts. See the note on synagogues in 4:15.

11 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

12 tn Grk “determine in your hearts.”

13 tn This term could refer to rehearsing a speech or a dance. On its syntax, see BDF §392.2.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/passage.php?passage=Mat 10:17,19,Luk 21:12,14
Copyright © 2005-2025 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)