Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Matius 9:35

Workers for the Harvest

9:35 Then Jesus went throughout all the towns and villages, teaching in their synagogues, preaching the good news of the kingdom, and healing every kind of disease and sickness.

Matius 9:20

9:20 But a woman who had been suffering from a hemorrhage for twelve years came up behind him and touched the edge of his cloak.

tn Or “cities.”

sn See the note on synagogues in 4:23.

tn Grk “and every [kind of] sickness.” Here “every” was not repeated in the translation for stylistic reasons.

tn Grk “And behold a woman.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

sn Suffering from a hemorrhage. The woman was most likely suffering from a vaginal hemorrhage which would make her ritually unclean.

sn The edge of his cloak refers to the kraspedon, the blue tassel on the garment that symbolized a Jewish man’s obedience to the law (cf. Num 15:37-41). The woman thus touched the very part of Jesus’ clothing that indicated his ritual purity.

tn Grk “garment,” but here ἱμάτιον (Jimation) denotes the outer garment in particular.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/passage.php?passage=Mat 9:35 9:20
Copyright © 2005-2025 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)