22:29 All of the thriving people 1 of the earth will join the celebration and worship; 2
all those who are descending into the grave 3 will bow before him,
including those who cannot preserve their lives. 4
For the music director; by the Korahites; a psalm.
47:1 All you nations, clap your hands!
Shout out to God in celebration! 6
1 tn Heb “fat [ones].” This apparently refers to those who are healthy and robust, i.e., thriving. In light of the parallelism, some prefer to emend the form to יְשֵׁנֵי (yÿsheney, “those who sleep [in the earth]”; cf. NAB, NRSV), but דִּשְׁנֵי (dishney, “fat [ones]”) seems to form a merism with “all who descend into the grave” in the following line. The psalmist envisions all people, whether healthy or dying, joining in worship of the
2 tn Heb “eat and worship.” The verb forms (a perfect followed by a prefixed form with vav [ו] consecutive) are normally used in narrative to relate completed actions. Here the psalmist uses the forms rhetorically as he envisions a time when the
3 tn Heb “all of the ones going down [into] the dust.” This group stands in contrast to those mentioned in the previous line. Together the two form a merism encompassing all human beings – the healthy, the dying, and everyone in between.
4 tn Heb “and his life he does not revive.”
5 sn Psalm 47. In this hymn the covenant community praises the Lord as the exalted king of the earth who has given them victory over the nations and a land in which to live.
6 tn Heb “Shout to God with [the] sound of a ringing cry!”