Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Mazmur 102:6

102:6 I am like an owl in the wilderness;

I am like a screech owl among the ruins.


tn The Hebrew term קָאַת (qaat) refers to some type of bird (see Lev 11:18; Deut 14:17) that was typically found near ruins (see Zeph 2:14). Modern translations have frequently rendered this as some type of owl (NIV, REB “desert owl”; NRSV “owl”).

tn The Hebrew term כוֹס (khos) refers to a bird (see Lev 11:17; Deut 14:16), probably a type of owl (cf. NIV, REB “owl”; NRSV “little owl”).

sn By comparing himself to a screech owl among the ruins, the psalmist may be highlighting his loneliness (see v. 7), though he may also be comparing his cries for help to the owl’s screech.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/passage.php?passage=Mazmur 102:6
Copyright © 2005-2025 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)