Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Mazmur 4:4

4:4 Tremble with fear and do not sin!

Meditate as you lie in bed, and repent of your ways! (Selah)

Mazmur 4:8

4:8 I will lie down and sleep peacefully,

for you, Lord, make me safe and secure.


sn The psalmist warns his enemies that they need to tremble with fear before God and repudiate their sinful ways.

tn Heb “say in your heart(s) on your bed(s) and wail/lament.” The verb דֹמּוּ (dommu) is understood as a form of דָמָם (“wail, lament”) in sorrow and repentance. Another option is to take the verb from II דָמָם (damam, “be quiet”); cf. NIV, NRSV “be silent.”

tn Heb “in peace at the same time I will lie down and sleep.”

tn Heb “for you, Lord, solitarily, securely make me dwell.” The translation understands לְבָדָד (lÿvadad) as modifying the verb; the Lord keeps enemies away from the psalmist so that he is safe and secure. Another option is to take לְבָדָד with what precedes and translate, “you alone, Lord, make me secure.”


Sumber: http://alkitab.sabda.org/passage.php?passage=Mzm 4:4,8
Copyright © 2005-2025 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)