Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Nehemia 3:23

3:23 After them Benjamin and Hasshub worked opposite their house. After them Azariah son of Maaseiah, the son of Ananiah, worked near his house.

Nehemia 3:26

3:26 and the temple servants who were living on Ophel worked up to the area opposite the Water Gate toward the east and the protruding tower.

Nehemia 4:1

Opposition to the Work Continues

4:1 (3:33) Now when Sanballat heard that we were rebuilding the wall he became angry and was quite upset. He derided the Jews,

Nehemia 4:6

4:6 So we rebuilt the wall, and the entire wall was joined together up to half its height. The people were enthusiastic in their work.

Nehemia 4:17

4:17 who were rebuilding the wall. Those who were carrying loads did so by keeping one hand on the work and the other on their weapon.

tc The Hebrew text lacks the verb “worked.” It is implied, however, and has been supplied in the translation.

sn Beginning with 4:1, the verse numbers through 4:23 in the English Bible differ from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), with 4:1 ET = 3:33 HT, 4:2 ET = 3:34 HT, 4:3 ET = 3:35 HT, 4:4 ET = 3:36 HT, 4:5 ET = 3:37 HT, 4:6 ET = 3:38 HT, 4:7 ET = 4:1 HT, etc., through 4:23 ET = 4:17 HT. Thus in the Hebrew Bible chap. 3 of the Book of Nehemiah has 38 verses, while chap. 4 has only 17 verses.

tn Heb “up to its half.”

tn Heb “the people had a heart to work.”

tn The first words of v. 17, “who were rebuilding the wall,” should be taken with the latter part of v. 16.

tn Heb “were carrying loads.” The LXX reads ἐν ὅπλοις (en hoplois, “with weapons”).


Sumber: http://alkitab.sabda.org/passage.php?passage=Neh 3:23 3:26 4:1 4:6 4:17
Copyright © 2005-2025 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)