119:165 Those who love your law are completely secure; 1
nothing causes them to stumble. 2
32:17 Fairness will produce peace 3
and result in lasting security. 4
5:22 But the fruit of the Spirit 8 is love, 9 joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness, 10 5:23 gentleness, and 11 self-control. Against such things there is no law.
1 tn Heb “great peace [is] to the lovers of your law.”
2 tn Heb “and there is no stumbling to them.”
3 tn Heb “and the product of fairness will be peace.”
4 tn Heb “and the work of fairness [will be] calmness and security forever.”
5 tn Here δέ (de) has not been translated because of differences between Greek and English style.
6 tn The phrase ἡ ἀγάπη τοῦ θεοῦ (Jh agaph tou qeou, “the love of God”) could be interpreted as either an objective genitive (“our love for God”), subjective genitive (“God’s love for us”), or both (M. Zerwick’s “general” genitive [Biblical Greek, §§36-39]; D. B. Wallace’s “plenary” genitive [ExSyn 119-21]). The immediate context, which discusses what God has done for believers, favors a subjective genitive, but the fact that this love is poured out within the hearts of believers implies that it may be the source for believers’ love for God; consequently an objective genitive cannot be ruled out. It is possible that both these ideas are meant in the text and that this is a plenary genitive: “The love that comes from God and that produces our love for God has been poured out within our hearts through the Holy Spirit who was given to us” (ExSyn 121).
7 sn On the OT background of the Spirit being poured out, see Isa 32:15; Joel 2:28-29.
8 tn That is, the fruit the Spirit produces.
9 sn Another way to punctuate this is “love” followed by a colon (love: joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness, gentleness, and self-control). It is thus possible to read the eight characteristics following “love” as defining love.
10 tn Or “reliability”; see BDAG 818 s.v. πίστις 1.a.
11 tn “And” is supplied here as a matter of English style, which normally inserts “and” between the last two elements of a list or series.
12 tn Or “willing to yield,” “open to persuasion.”
13 tn Grk “fruits.” The plural Greek term καρπούς has been translated with the collective singular “fruit.”
14 tn Or “sincere.”
15 tn Grk “the fruit of righteousness,” meaning righteous living as a fruit, as the thing produced.
16 tn Grk “is sown.”
17 tn Or “for,” or possibly “by.”