Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Roma 1:26

1:26 For this reason God gave them over to dishonorable passions. For their women exchanged the natural sexual relations for unnatural ones,

Roma 1:28

1:28 And just as they did not see fit to acknowledge God, God gave them over to a depraved mind, to do what should not be done.

Mazmur 81:13

81:13 If only my people would obey me!

If only Israel would keep my commands!

Efesus 4:19

4:19 Because they are callous, they have given themselves over to indecency for the practice of every kind of impurity with greediness.

tn Grk “for their females exchanged the natural function for that which is contrary to nature.” The term χρῆσις (crhsi") has the force of “sexual relations” here (L&N 23.65).

tn Grk “and just as they did not approve to have God in knowledge.”

tn Grk “the things that are improper.”

tn Heb “if only my people were listening to me.” The Hebrew particle לוּ (lu, “if not”) introduces a purely hypothetical or contrary to fact condition (see 2 Sam 18:12).

tn Heb “[and if only] Israel would walk in my ways.”

sn Greediness refers to an increasing desire for more and more. The point is that sinful passions and desires are never satisfied.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/passage.php?passage=Rom 1:26,28,Mazm 81:13,Ef 4:19
Copyright © 2005-2025 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)