1 tn Grk “of the faith, the one [existing] in uncircumcision.”
2 tn Grk “that he might be,” giving the purpose of v. 11a.
3 tn Grk “through uncircumcision.”
4 tn Grk “the father of circumcision.”
5 tn Grk “the ‘in-uncircumcision faith’ of our father Abraham.”
6 tn For the Greek verb προευαγγελίζομαι (proeuangelizomai) translated as “proclaim the gospel ahead of time,” compare L&N 33.216.
7 tn The same plural Greek word, τὰ ἔθνη (ta eqnh), can be translated as “nations” or “Gentiles.”
8 sn A quotation from Gen 12:3; 18:18.