1 tn Heb “men, sons of Belial.” The Hebrew term בְּלִיַּעַל (bÿliyya’al) has the idea of worthlessness, without morals or scruples (HALOT 133-34 s.v.). Cf. NAB, NRSV “scoundrels”; TEV, CEV “worthless people”; NLT “worthless rabble.”
2 tc The LXX and Tg read “your” for the MT’s “their.”
3 tn The translation understands the relative clause as a statement by Moses, not as part of the quotation from the evildoers. See also v. 2.
4 tn Grk “to rule over them.”
5 tn This term, when used of people rather than animals, has some connotations of violence and mercilessness (L&N 20.72).
6 sn Slaughter them. To reject the king is to face certain judgment from him.