34:1 Then Moses ascended from the deserts of Moab to Mount Nebo, to the summit of Pisgah, which is opposite Jericho. 2 The Lord showed him the whole land – Gilead to Dan,
32:13 He enabled him 3 to travel over the high terrain of the land,
and he ate of the produce of the fields.
He provided honey for him from the cliffs, 4
and olive oil 5 from the hardest of 6 rocks, 7
10:1 At that same time the Lord said to me, “Carve out for yourself two stone tablets like the first ones and come up the mountain to me; also make for yourself a wooden ark. 11
1 tn Heb “lift your eyes to the west, north, south, and east and see with your eyes.” The translation omits the repetition of “your eyes” for stylistic reasons.
2 sn For the geography involved, see note on the term “Pisgah” in Deut 3:17.
map For the location of Jericho see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.
3 tn The form of the suffix on this verbal form indicates that the verb is a preterite, not an imperfect. As such it simply states the action factually. Note as well the preterites with vav (ו) consecutive that follow in the verse.
4 tn Heb “he made him suck honey from the rock.”
5 tn Heb “oil,” but this probably refers to olive oil; see note on the word “rock” at the end of this verse.
6 tn Heb “flinty.”
7 sn Olive oil from rock probably suggests olive trees growing on rocky ledges and yet doing so productively. See E. H. Merrill, Deuteronomy (NAC), 415; cf. TEV “their olive trees flourished in stony ground.”
8 tn Heb “command”; KJV, NASB, NRSV “charge Joshua.”
9 sn Abarim. This refers to the high plateau region of the Transjordan, the highest elevation of which is Mount Pisgah (or Nebo; cf. Deut 34:1). See also the note on the name “Pisgah” in Deut 3:17.
10 map For the location of Jericho see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.
11 tn Or “chest” (so NIV, CEV); NLT “sacred chest”; TEV “wooden box.” This chest was made of acacia wood; it is later known as the ark of the covenant.