Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Wahyu 11:11

11:11 But after three and a half days a breath of life from God entered them, and they stood on their feet, and tremendous fear seized those who were watching them.

Wahyu 18:16

18:16 saying,

“Woe, woe, O great city –

dressed in fine linen, purple and scarlet clothing,

and adorned with gold, precious stones, and pearls –


tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

tn Grk “fell upon.”

tn The word “clothing” is supplied to clarify that the words “purple” and “scarlet” refer to cloth or garments rather than colors.

tn Grk “gilded with gold” (an instance of semantic reinforcement, see L&N 49.29).


Sumber: http://alkitab.sabda.org/passage.php?passage=Why 11:11 18:16
Copyright © 2005-2025 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)