Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yesaya 23:15

23:15 At that time Tyre will be forgotten for seventy years, the typical life span of a king. At the end of seventy years Tyre will try to attract attention again, like the prostitute in the popular song:

Yesaya 30:29

30:29 You will sing

as you do in the evening when you are celebrating a festival.

You will be happy like one who plays a flute

as he goes to the mountain of the Lord, the Rock who shelters Israel.


tn Or “in that day” (KJV). The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.

sn The number seventy is probably used in a stereotypical, nonliteral sense here to indicate a long period of time that satisfies completely the demands of God’s judgment.

tn Heb “like the days of a king.”

tn Heb “At the end of seventy years it will be for Tyre like the song of the prostitute.”

tn Heb “[you will have] joy of heart, like the one going with a flute to enter the mountain of the Lord to the Rock of Israel.” The image here is not a foundational rock, but a rocky cliff where people could hide for protection (for example, the fortress of Masada).


Sumber: http://alkitab.sabda.org/passage.php?passage=Yes 23:15 30:29
Copyright © 2005-2025 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)