Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yesaya 44:16

44:16 Half of it he burns in the fire –

over that half he cooks meat;

he roasts a meal and fills himself.

Yes, he warms himself and says,

‘Ah! I am warm as I look at the fire.’

Yesaya 60:13

60:13 The splendor of Lebanon will come to you,

its evergreens, firs, and cypresses together,

to beautify my palace;

I will bestow honor on my throne room.

Yesaya 64:2

64:2 (64:1) As when fire ignites dry wood,

or fire makes water boil,

let your adversaries know who you are,

and may the nations shake at your presence!


tn Heb “eats” (so NASB); NAB, NRSV “roasts.”

tn Or “holy place, sanctuary.”

tn Heb “the place of my feet.” See Ezek 43:7, where the Lord’s throne is called the “place of the soles of my feet.”

tn Heb “to make known your name to your adversaries.” Perhaps the infinitive construct with preposition -לְ (lamed) should be construed with “come down” in v. 1a, or subordinated to the following line: “To make known your name to your adversaries, let the nations shake from before you.”


Sumber: http://alkitab.sabda.org/passage.php?passage=Yes 44:16 60:13 64:2
Copyright © 2005-2025 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)