48:8 You did not hear,
you do not know,
you were not told beforehand. 1
For I know that you are very deceitful; 2
you were labeled 3 a rebel from birth.
48:9 For the sake of my reputation 4 I hold back my anger;
for the sake of my prestige 5 I restrain myself from destroying you. 6
1 tn Heb “beforehand your ear did not open.”
2 tn Heb “deceiving, you deceive.” The infinitive absolute precedes the finite verb for emphasis.
3 tn Or “called” (KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV).
4 tn Heb “for the sake of my name” (so NAB, NASB); NLT “for my own sake.”
5 tn Heb “and my praise.” לְמַעַן (lÿma’an, “for the sake of”) is understood by ellipsis (note the preceding line).
6 tn Heb “I restrain [myself] concerning you not to cut you off.”