Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yohanes 3:15

3:15 so that everyone who believes in him may have eternal life.”

Yohanes 19:35

19:35 And the person who saw it has testified (and his testimony is true, and he knows that he is telling the truth), so that you also may believe.

tn This is the first use of the term ζωὴν αἰώνιον (zwhn aiwnion) in the Gospel, although ζωή (zwh) in chap. 1 is to be understood in the same way without the qualifying αἰώνιος (aiwnios).

sn Some interpreters extend the quotation of Jesus’ words through v. 21.

tn The word “it” is not in the Greek text but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.

tn Grk “and that one.”

sn A parenthetical note by the author.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/passage.php?passage=Yoh 3:15,Yoh 19:35
Copyright © 2005-2025 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)