Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yohanes 7:50

7:50 Nicodemus, who had gone to Jesus before and who was one of the rulers, said,

Yohanes 10:27

10:27 My sheep listen to my voice, and I know them, and they follow me.

Yohanes 15:25

15:25 Now this happened to fulfill the word that is written in their law, ‘They hated me without reason.’

Yohanes 21:5

21:5 So Jesus said to them, “Children, you don’t have any fish, do you?” They replied, “No.”

tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

tn Grk “who was one of them”; the referent (the rulers) has been specified in the translation for clarity.

tn Grk “said to them.”

tn The words “this happened” are not in the Greek text but are supplied to complete an ellipsis.

sn A quotation from Ps 35:19 and Ps 69:4. As a technical term law (νόμος, nomos) is usually restricted to the Pentateuch (the first five books of the OT), but here it must have a broader reference, since the quotation is from Ps 35:19 or Ps 69:4. The latter is the more likely source for the quoted words, since it is cited elsewhere in John’s Gospel (2:17 and 19:29, in both instances in contexts associated with Jesus’ suffering and death).

tn The word προσφάγιον (prosfagion) is unusual. According to BDAG 886 s.v. in Hellenistic Greek it described a side dish to be eaten with bread, and in some contexts was the equivalent of ὄψον (oyon), “fish.” Used in addressing a group of returning fishermen, however, it is quite clear that the speaker had fish in mind.

tn Questions prefaced with μή (mh) in Greek anticipate a negative answer. This can sometimes be indicated by using a “tag” at the end in English (here the tag is “do you?”).

tn Grk “They answered him.”


Sumber: http://alkitab.sabda.org/passage.php?passage=Yoh 7:50 10:27 15:25 21:5
Copyright © 2005-2025 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)