[18:1] 1 tn Heb “him”; the referent (Abraham) has been specified in the translation for clarity.
[18:1] 2 tn Or “terebinths.”
[18:1] 3 tn The disjunctive clause here is circumstantial to the main clause.
[18:1] 4 tn The Hebrew noun translated “entrance” is an adverbial accusative of place.