1 Tawarikh 11:22
Konteks11:22 Benaiah son of Jehoiada was a brave warrior from Kabzeel who performed great exploits. He struck down the two sons of Ariel of Moab; 1 he also went down and killed a lion inside a cistern on a snowy day.
1 Tawarikh 11:2
Konteks11:2 In the past, even when Saul was king, you were Israel’s commanding general. 2 The Lord your God said to you, ‘You will shepherd my people Israel; you will rule over my people Israel.’”
1 Samuel 1:23
Konteks1:23 So her husband Elkanah said to her, “Do what you think best. 3 Stay until you have weaned him. May the Lord fulfill his promise.” 4
So the woman stayed and nursed her son until she had weaned him.
1 Samuel 17:10
Konteks17:10 Then the Philistine said, “I defy Israel’s troops this day! Give me a man so we can fight 5 each other!”
1 Samuel 23:20
Konteks23:20 Now at your own discretion, 6 O king, come down. Delivering him into the king’s hand will be our responsibility.”
Amsal 28:1
Konteks28:1 The wicked person flees when there is no one pursuing, 7
but the righteous person is as confident 8 as a lion.


[11:22] 1 tc Heb “the two of Ariel, Moab.” The precise meaning of אֲרִיאֵל (’ari’el) is uncertain; some read “warrior.” The present translation assumes that the word is a proper name and that בְּנֵי (bÿney, “sons of”) has accidentally dropped from the text by homoioarcton (note the preceding שְׁנֵי, shÿney).
[11:2] 2 tn Heb “you were the one who led out and the one who brought in Israel.”
[1:23] 3 tn Heb “what is good in your eyes.”
[1:23] 4 tn Heb “establish his word.” This apparently refers to the promise inherent in Eli’s priestly blessing (see v. 17).
[17:10] 5 tn Following the imperative, the cohortative verbal form indicates purpose/result here.
[23:20] 6 tn Heb “to all the desire of your soul.”
[28:1] 7 sn The line portrays the insecurity of a guilty person – he flees because he has a guilty conscience, or because he is suspicious of others around him, or because he fears judgment.
[28:1] 8 tn The verb בָּטַח (batakh) means “to trust; to be secure; to be confident.” Cf. KJV, NASB, NIV, NRSV, NLT “bold.”
[28:1] sn The righteous, who seek to find favor with God and man, have a clear conscience and do not need to look over their shoulders for avengers or law enforcers. Their position is one of confidence, so that they do not flee.