1 Tawarikh 12:38
Konteks12:38 All these men were warriors who were ready to march. 1 They came to Hebron to make David king over all Israel by acclamation; 2 all the rest of the Israelites also were in agreement that David should become king. 3
1 Tawarikh 12:2
Konteks12:2 They were armed with bows and could shoot arrows or sling stones right or left-handed. They were fellow tribesmen of Saul from Benjamin. 4 ) These were: 5
1 Samuel 3:17-18
Konteks3:17 Eli 6 said, “What message did he speak to you? Don’t conceal it from me. God will judge you severely 7 if you conceal from me anything that he said to you!”
3:18 So Samuel told him everything. He did not hold back anything from him. Eli 8 said, “The Lord will do what he pleases.” 9
1 Samuel 3:21
Konteks3:21 Then the Lord again appeared in Shiloh, for it was in Shiloh that the Lord had revealed himself to Samuel 10 through the word of the Lord. 11


[12:38] 1 tc Heb “all these [were] men of war, helpers of the battle line.” The present translation assumes an emendation of עֹדְרֵי (’odÿrey, “helpers of”) to עֹרְכֵי, (’orÿkhey, “prepared for”).
[12:38] 2 tn Heb “with a complete heart they came to Hebron to make David king over all Israel.”
[12:38] 3 tn Heb “and also all the rest of Israel [was of] one mind to make David king.”
[12:2] 4 tn Heb “ones armed with bow[s], using the right hand and the left hand with stones and with arrows with the bow, from the brothers of Saul from Benjamin.”
[12:2] 5 tn The words “These were” have been supplied in the translation for stylistic reasons, because of the length of the intervening material since the beginning of the verse.
[3:17] 6 tn Heb “he”; the referent (Eli) has been specified in the translation for clarity.
[3:17] 7 tn Heb “So God will do to you and thus he will add.” The verbal forms in this pronouncement are imperfects, not jussives, but the statement has the force of a curse or warning. One could translate, “May God do to you and thus may he add.”
[3:18] 8 tn Heb “he”; the referent (Eli) has been specified in the translation for clarity.
[3:18] 9 tn Heb “what is good in his eyes.”
[3:21] 10 tc The LXX has a lengthy addition here: “And Samuel was acknowledged to be a prophet of the
[3:21] 11 tn The chapter division at this point is inappropriate. 1 Sam 4:1a is best understood as the conclusion to chap. 3 rather than the beginning of chap. 4.