1 Tawarikh 2:1
TSK | Full Life Study Bible |
Israel(TB/TL) <03478> [A.M. 2252, etc. B.C. 1752, etc. Israel. or, Jacob.] Ruben(TB)/Rubin(TL) <07205> [Reuben.] |
Judul : Anak-anak Israel Perikop : 1Taw 2:1-2 Paralel: Kej 35:23-26 dengan 1Taw 2:1-2 Catatan Frasa: ANAK-ANAK ISRAEL. |
Kejadian 29:32
TSK | Full Life Study Bible |
menamainya(TB)/dinamainya(TL) <08034> [A.M. 2252. B.C. 1752. his name.] Ruben(TB)/Rubin(TL) <07205> [Reuben. that is, See a son. looked.] |
anak laki-laki, Kej 30:23; Rut 4:13; 1Sam 1:20 [Semua] menamainya Ruben, Kej 37:21; 46:8; 48:5,14; 49:3; Kel 6:13; Bil 1:5,20; 26:5; Ul 33:6; Yos 4:12; 1Taw 5:1,3 [Semua] memperhatikan kesengsaraanku; Kej 16:11; [Lihat FULL. Kej 16:11] |
Kejadian 46:8
TSK | Full Life Study Bible |
nama-nama(TB/TL) <08034> [the names.] Ruben(TB)/Rubin(TL) <07205> [Reuben.] |
bani Israel Kej 35:26; [Lihat FULL. Kej 35:26]; Kel 1:1; Bil 26:4 [Semua] Anak sulung Kej 29:32; [Lihat FULL. Kej 29:32] |
Kejadian 49:3
TSK | Full Life Study Bible |
anak sulungku(TB/TL) <01060> [my firstborn.] kekuatanku(TB)/kuatku(TL) <03581> [my might.] |
anak sulungku, Kej 29:32; [Lihat FULL. Kej 29:32]; Kej 41:51; [Lihat FULL. Kej 41:51] [Semua] permulaan kegagahanku, Ul 21:17; Mazm 78:51; 105:36 [Semua] dalam keluhuran, Kej 34:19; [Lihat FULL. Kej 34:19] |
Keluaran 6:14
TSK | Full Life Study Bible |
kepala(TB/TL) <07218> [the heads.] Anak-anak(TB)/anak-anak(TL) <01121> [The sons.] kepala ................ kaum-kaum(TB)/kepala .................... isi rumah-rumah(TL) <07218 04940> [these be.] |
Judul : Nenek moyang Musa dan Harun Perikop : Kel 6:14-27 kaum keluarga Kel 13:3; Bil 1:1; 26:4 [Semua] Anak-anak Ruben Kej 29:32; [Lihat FULL. Kej 29:32] |
Bilangan 1:5
TSK | Full Life Study Bible |
Elizur(TB/TL) <0468> [Elizur.] |
inilah nama suku Ruben: Kej 29:32; [Lihat FULL. Kej 29:32]; Wahy 7:5 [Semua] bin Syedeur; |
Bilangan 16:1
TSK | Full Life Study Bible |
Korah(TB/TL) <07141> [Korah.] bin ... bin ... bin ....... anak-anak ..... bin .... orang Ruben ...... Rubin(TB)/bin ... bin ... bin .......... anak ..... bin .... bani Rubin(TL) <01121 07205> [sons of Reuben.] mengajak(TB)/Sebermula(TL) <03947> [took men.] As the word men is not in the text, some read "took counsel;" and some "took courage." Houbigant renders {yikkach, rebellionem fecerunt,} "they rebelled;" which scarcely any rule of criticism can ever justify. Dr. Geddes' translation is, "Another insurrection was raised against Moses by Korah," etc. Others think that it may mean, "behaved with insolence." But, as Dr. A. Clarke observes, the verb {wyyikkach,} "and he took" which though at the end of the sentence in English, is the first word in Hebrew, is not in the plural, but the singular; and hence cannot be applied to the acts of all these chiefs. In every part of the Scripture, where this rebellion is referred to, it is attributed to Korah, therefore the verb here belongs to him; and the whole verse should be translated, "Now Korah, son of Izhar, son of Kohath, son of Levi, he took even Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On, son of Peleth, son of Reuben, and they rose up," etc.; reading, with some MSS., the Samaritan, and Septuagint, {ben,} son, instead of {beney,} sons. |
Judul : Korah, Datan dan Abiram Perikop : Bil 16:1-50 Korah Kel 6:24; [Lihat FULL. Kel 6:24]; Yud 1:11 [Semua] dan Abiram, Bil 16:24; Mazm 106:17 [Semua] anak-anak Eliab, |
Bilangan 26:5
TSK | Full Life Study Bible |
sulung(TB)/anak sulung(TL) <01060> [the eldest.] [thy children.] |
Ruben dari Henokh Kej 46:9; [Lihat FULL. Kej 46:9] dari Palu |