TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Tawarikh 26:20

Konteks
Supervisors of the Storehouses

26:20 Their fellow Levites were in charge of the storehouses 1  in God’s temple and the storehouses containing consecrated items.

1 Tawarikh 26:26-28

Konteks
26:26 Shelomith 2  and his relatives were in charge of all the storehouses containing the consecrated items dedicated by King David, the family leaders who led units of a thousand and a hundred, and the army officers. 26:27 They had dedicated some of the plunder taken in battles to be used for repairs on the Lord’s temple. 26:28 They were also in charge of everything dedicated by Samuel the prophet, 3  Saul son of Kish, Abner son of Ner, and Joab son of Zeruiah; Shelomith and his relatives were in charge of everything that had been dedicated.

1 Tawarikh 26:1

Konteks
Divisions of Gatekeepers

26:1 The divisions of the gatekeepers:

From the Korahites: Meshelemiah, son of Kore, one of the sons of Asaph.

Kisah Para Rasul 14:26

Konteks
14:26 From there they sailed back to Antioch, 4  where they had been commended 5  to the grace of God for the work they had now completed. 6 

Kisah Para Rasul 15:15

Konteks
15:15 The 7  words of the prophets agree 8  with this, as it is written,

Kisah Para Rasul 15:18

Konteks
15:18 known 9  from long ago. 10 

Kisah Para Rasul 15:2

Konteks
15:2 When Paul and Barnabas had a major argument and debate 11  with them, the church 12  appointed Paul and Barnabas and some others from among them to go up to meet with 13  the apostles and elders in Jerusalem 14  about this point of disagreement. 15 

Kisah Para Rasul 16:8

Konteks
16:8 so they passed through 16  Mysia 17  and went down to Troas. 18 

Kisah Para Rasul 18:15

Konteks
18:15 but since it concerns points of disagreement 19  about words and names and your own law, settle 20  it yourselves. I will not be 21  a judge of these things!”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[26:20]  1 tn Or “treasuries.”

[26:26]  2 tc The MT reads “Shelomoth”; the name is spelled “Shelomith” in the marginal reading (Qere) of v. 25.

[26:28]  3 tn Or “seer.”

[14:26]  4 sn Antioch was the city in Syria (not Antioch in Pisidia) from which Paul’s first missionary journey began (see Acts 13:1-4). That first missionary journey ends here, after covering some 1,400 mi (2,240 km).

[14:26]  map For location see JP1 F2; JP2 F2; JP3 F2; JP4 F2.

[14:26]  5 tn Or “committed.” BDAG 762 s.v. παραδίδωμι 2 gives “commended to the grace of God for the work 14:26” as the meaning for this phrase, although “give over” and “commit” are listed as alternative meanings for this category.

[14:26]  6 tn BDAG 829 s.v. πληρόω 5 has “to bring to completion an activity in which one has been involved from its beginning, complete, finish” as meanings for this category. The ministry to which they were commissioned ends with a note of success.

[15:15]  7 tn Grk “And the.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

[15:15]  8 sn The term agree means “match” or “harmonize with.” James’ point in the introduction argues that many of the OT prophets taught this. He gives one example (which follows).

[15:18]  9 sn Who makes these things known. The remark emphasizes how God’s design of these things reaches back to the time he declared them.

[15:18]  10 sn An allusion to Isa 45:21.

[15:2]  11 tn Grk “no little argument and debate” (an idiom).

[15:2]  12 tn Grk “they”; the referent (the church, or the rest of the believers at Antioch) has been specified to avoid confusion with the Judaizers mentioned in the preceding clause.

[15:2]  13 tn Grk “go up to,” but in this context a meeting is implied.

[15:2]  14 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[15:2]  15 tn Or “point of controversy.” It is unclear whether this event parallels Gal 2:1-10 or that Gal 2 fits with Acts 11:30. More than likely Gal 2:1-10 is to be related to Acts 11:30.

[16:8]  16 tn Although the normal meaning for παρέρχομαι (parercomai) is “pass by, go by,” it would be difficult to get to Troas from where Paul and his companions were without going through rather than around Mysia. BDAG 776 s.v. παρέρχομαι 6 list some nonbiblical examples of the meaning “go through, pass through,” and give that meaning for the usage here.

[16:8]  17 sn Mysia was a province in northwest Asia Minor.

[16:8]  18 sn Troas was a port city (and surrounding region) on the northwest coast of Asia Minor, near ancient Troy.

[18:15]  19 tn Or “dispute.”

[18:15]  20 tn Grk “see to it” (an idiom).

[18:15]  21 tn Or “I am not willing to be.” Gallio would not adjudicate their religious dispute.



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA