TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Tawarikh 29:20

Konteks

29:20 David told the entire assembly: “Praise the Lord your God!” So the entire assembly praised the Lord God of their ancestors; they bowed down and stretched out flat on the ground before the Lord and the king.

1 Tawarikh 29:2

Konteks
29:2 So I have made every effort 1  to provide what is needed for the temple of my God, including the gold, silver, bronze, iron, wood, 2  as well as a large amount of onyx, settings of antimony and other stones, all kinds of precious stones, and alabaster.

1 Tawarikh 20:1

Konteks

20:1 In the spring, at the time when kings normally conduct wars, 3  Joab led the army into battle and devastated the land of the Ammonites. He went and besieged Rabbah, while David stayed in Jerusalem. Joab defeated Rabbah and tore it down.

Mazmur 103:1-2

Konteks
Psalm 103 4 

By David.

103:1 Praise the Lord, O my soul!

With all that is within me, praise 5  his holy name!

103:2 Praise the Lord, O my soul!

Do not forget all his kind deeds! 6 

Mazmur 138:1

Konteks
Psalm 138 7 

By David.

138:1 I will give you thanks with all my heart;

before the heavenly assembly 8  I will sing praises to you.

Mazmur 146:2

Konteks

146:2 I will praise the Lord as long as I live!

I will sing praises to my God as long as I exist!

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[29:2]  1 tn Heb “and according to all my strength.”

[29:2]  2 tn Heb “the gold for the gold, and the silver for the silver, and the bronze for the bronze, and the iron for the iron, and the wood for the wood.”

[20:1]  3 tn Heb “and it was at the time of the turning of the year, at the time of the going out of kings.”

[103:1]  4 sn Psalm 103. The psalmist praises God for his mercy and willingness to forgive his people.

[103:1]  5 tn The verb “praise” is understood by ellipsis in the second line (see the preceding line).

[103:2]  6 tn Or “his benefits” (see 2 Chr 32:25, where the noun is also used of kind deeds performed by the Lord).

[138:1]  7 sn Psalm 138. The psalmist vows to thank the Lord for his deliverance and protection.

[138:1]  8 tn The referent of the Hebrew term אֱלֹהִים (’elohim) is unclear. It refers either to the angelic assembly (see Gen 3:5; Ps 8:5) or to the pagan gods (see Pss 82:1, 6; 86:8; 97:7), in which case the psalmist’s praise takes on a polemical tone.



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA