TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Tawarikh 29:3

Konteks
29:3 Now, to show my commitment to the temple of my God, I donate my personal treasure of gold and silver to the temple of my God, in addition to all that I have already supplied for this holy temple.

1 Tawarikh 29:2

Konteks
29:2 So I have made every effort 1  to provide what is needed for the temple of my God, including the gold, silver, bronze, iron, wood, 2  as well as a large amount of onyx, settings of antimony and other stones, all kinds of precious stones, and alabaster.

1 Tawarikh 24:16

Konteks

24:16 the nineteenth to Pethahiah,

the twentieth to Jehezkel,

1 Tawarikh 1:20-21

Konteks

1:20 Joktan was the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah, 1:21 Hadoram, Uzal, Diklah,

Ezra 7:20

Konteks
7:20 The rest of the needs for the temple of your God that you may have to supply, 3  you may do so from the royal treasury.

Ezra 7:24

Konteks
7:24 Furthermore, be aware of the fact 4  that you have no authority to impose tax, tribute, or toll on any of the priests, the Levites, the musicians, the doorkeepers, the temple servants, or the attendants at the temple of this God.

Ezra 7:27

Konteks

7:27 5 Blessed be the Lord God of our fathers, who so moved in the heart of the king to so honor the temple of the Lord which is in Jerusalem!

Mazmur 122:6-9

Konteks

122:6 Pray 6  for the peace of Jerusalem!

May those who love her prosper! 7 

122:7 May there be peace inside your defenses,

and prosperity 8  inside your fortresses! 9 

122:8 For the sake of my brothers and my neighbors

I will say, “May there be peace in you!”

122:9 For the sake of the temple of the Lord our God

I will pray for you to prosper. 10 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[29:2]  1 tn Heb “and according to all my strength.”

[29:2]  2 tn Heb “the gold for the gold, and the silver for the silver, and the bronze for the bronze, and the iron for the iron, and the wood for the wood.”

[7:20]  3 tn Aram “may fall to you to give.”

[7:24]  4 tn Aram “we are making known to you.”

[7:27]  5 sn At this point the language of the book reverts from Aramaic (7:12-26) back to Hebrew.

[122:6]  6 tn Heb “ask [for].”

[122:6]  7 tn Or “be secure.”

[122:7]  8 tn or “security.”

[122:7]  9 tn The psalmist uses second feminine singular pronominal forms to address personified Jerusalem.

[122:9]  10 tn Heb “I will seek good for you.” The psalmist will seek Jerusalem’s “good” through prayer.



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA