TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Tawarikh 8:1-12

Konteks
Benjamin’s Descendants (Continued)

8:1 Benjamin was the father of Bela, his firstborn; Ashbel was born second, Aharah 1  third, 8:2 Nohah fourth, and Rapha fifth.

8:3 Bela’s sons were Addar, Gera, Abihud, 8:4 Abishua, Naaman, Ahoah, 8:5 Gera, Shephuphan, and Huram.

8:6 These were the descendants of Ehud who were leaders of the families living in Geba who were forced to move to Manahath: 8:7 Naaman, Ahijah, and Gera, who moved them. Gera 2  was the father of Uzzah and Ahihud.

8:8 Shaharaim fathered sons in Moab after he divorced his wives Hushim and Baara. 8:9 By his wife Hodesh he fathered Jobab, Zibia, Mesha, Malkam, 8:10 Jeuz, Sakia, and Mirmah. These were his sons; they were family leaders. 8:11 By Hushim he fathered Abitub and Elpaal.

8:12 The sons of Elpaal:

Eber, Misham, Shemed (who built Ono and Lod, as well as its surrounding towns),

Kejadian 46:21

Konteks

46:21 The sons of Benjamin: 3 

Bela, Beker, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim and Ard.

Bilangan 26:38-41

Konteks
Benjamin

26:38 The Benjaminites by their families: from Bela, the family of the Belaites; from Ashbel, the family of the Ashbelites; from Ahiram, the family of the Ahiramites; 26:39 from Shupham, 4  the family of the Shuphamites; from Hupham, the family of the Huphamites. 26:40 The descendants of Bela were Ard 5  and Naaman. From Ard, 6  the family of the Ardites; from Naaman, the family of the Naamanites. 26:41 These are the Benjaminites, according to their families, and according to those numbered of them, 45,600. 7 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:1]  1 sn Aharah is called “Ahiram” in Num 26:38.

[8:7]  2 tn Heb “he”; the referent (Gera) has been supplied in the translation for clarity.

[46:21]  3 sn The sons of Benjamin. It is questionable whether youthful Benjamin had ten sons by the time he went into Egypt, but it is not impossible. If Benjamin was born when Joseph was six or seven, he was ten when Joseph was sold into Egypt, and would have been thirty-two at this point. Some suggest that the list originally served another purpose and included the names of all who were in the immediate family of the sons, whether born in Canaan or later in Egypt.

[26:39]  4 tc With the exception of a few manuscripts the MT has Shephupham. The spelling in the translation above is supported by Smr and the ancient versions.

[26:40]  5 tc The LXX has Adar. Cf. 1 Chr 8:3.

[26:40]  6 tc “From Ard” is not in the Hebrew text.

[26:41]  7 sn The Benjaminites increased from 35,400 to 45,600. The Greek version has here 35,500.



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA