TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Korintus 14:27-28

Konteks
14:27 If someone speaks in a tongue, it should be two, or at the most three, one after the other, and someone must interpret. 14:28 But if there is no interpreter, he should be silent in the church. Let him speak to himself and to God.

1 Korintus 12:10

Konteks
12:10 to another performance of miracles, to another prophecy, and to another discernment of spirits, to another different kinds of tongues, and to another the interpretation of tongues.

1 Korintus 12:30

Konteks
12:30 Not all have gifts of healing, do they? Not all speak in tongues, do they? Not all interpret, do they? 1 

Markus 11:24

Konteks
11:24 For this reason I tell you, whatever you pray and ask for, believe that you have received it, and it will be yours.

Yohanes 14:13-14

Konteks
14:13 And I will do whatever you ask in my name, 2  so that the Father may be glorified 3  in the Son. 14:14 If you ask me anything in my name, I will do it.

Kisah Para Rasul 1:14

Konteks
1:14 All these continued together in prayer with one mind, together with the women, along with Mary the mother of Jesus, and his brothers. 4 

Kisah Para Rasul 4:29-31

Konteks
4:29 And now, Lord, pay attention to 5  their threats, and grant 6  to your servants 7  to speak your message 8  with great courage, 9  4:30 while you extend your hand to heal, and to bring about miraculous signs 10  and wonders through the name of your holy servant Jesus.” 4:31 When 11  they had prayed, the place where they were assembled together was shaken, 12  and they were all filled with the Holy Spirit and began to speak 13  the word of God 14  courageously. 15 

Kisah Para Rasul 8:15

Konteks
8:15 These two 16  went down and prayed for them so that they would receive the Holy Spirit.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[12:30]  1 sn The questions in vv. 29-30 all expect a negative response.

[14:13]  2 tn Grk “And whatever you ask in my name, I will do it.”

[14:13]  3 tn Or “may be praised” or “may be honored.”

[1:14]  4 sn Jesus’ brothers are mentioned in Matt 13:55 and John 7:3.

[4:29]  5 tn Or “Lord, take notice of.”

[4:29]  6 sn Grant to your servants to speak your message with great courage. The request is not for a stop to persecution or revenge on the opponents, but for boldness (great courage) to carry out the mission of proclaiming the message of what God is doing through Jesus.

[4:29]  7 tn Grk “slaves.” See the note on the word “servants” in 2:18.

[4:29]  8 tn Grk “word.”

[4:29]  9 tn Or “with all boldness.”

[4:30]  10 tn The miraculous nature of these signs is implied in the context.

[4:31]  11 tn Grk “And when.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

[4:31]  12 sn The place where they were assembled…was shaken. This signifies that God is in their midst. See Acts 16:26; Exod 19:18; Ps 114:7; Isa 6:4.

[4:31]  13 tn The imperfect verb has been translated as an ingressive imperfect (“began to speak”). Logical sequencing suggests that their speaking began after they were filled with the Spirit. The prayer was answered immediately.

[4:31]  14 tn Or “speak God’s message.”

[4:31]  15 tn Or “with boldness.”

[8:15]  16 tn Grk “who.” The relative pronoun was replaced by the phrase “these two” and a new sentence was begun in the translation at this point to improve the English style.



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA