TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 1:21

Konteks
1:21 If a decision is not made, 1  when my master the king is buried with his ancestors, 2  my son Solomon and I 3  will be considered state criminals.” 4 

1 Raja-raja 14:20

Konteks
14:20 Jeroboam ruled for twenty-two years; then he passed away. 5  His son Nadab replaced him as king.

1 Raja-raja 15:8

Konteks
15:8 Abijah passed away 6  and was buried 7  in the city of David. His son Asa replaced him as king.

1 Raja-raja 15:24

Konteks
15:24 Asa passed away 8  and was buried with his ancestors in the city of his ancestor David. His son Jehoshaphat replaced him as king.

1 Raja-raja 16:6

Konteks
16:6 Baasha passed away 9  and was buried in Tirzah. His son Elah replaced him as king.

Ulangan 31:16

Konteks
31:16 Then the Lord said to Moses, “You are about to die, 10  and then these people will begin to prostitute themselves with the foreign gods of the land into which they 11  are going. They 12  will reject 13  me and break my covenant that I have made with them. 14 

Ulangan 31:2

Konteks
31:2 He said to them, “Today I am a hundred and twenty years old. I am no longer able to get about, 15  and the Lord has said to me, ‘You will not cross the Jordan.’

Kisah Para Rasul 16:20

Konteks
16:20 When 16  they had brought them 17  before the magistrates, they said, “These men are throwing our city into confusion. 18  They are 19  Jews

Kisah Para Rasul 20:21

Konteks
20:21 testifying 20  to both Jews and Greeks about repentance toward God and faith in our Lord Jesus. 21 

Kisah Para Rasul 21:18

Konteks
21:18 The next day Paul went in with us to see James, and all the elders were there. 22 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:21]  1 tn The words “if a decision is not made” are added for clarification.

[1:21]  2 tn Heb “lies down with his fathers.”

[1:21]  3 tn Heb “I and my son Solomon.” The order has been reversed in the translation for stylistic reasons.

[1:21]  4 tn Heb “will be guilty”; NASB “considered offenders”; TEV “treated as traitors.”

[14:20]  5 tn Heb “lay down with his fathers.”

[15:8]  6 tn Heb “lay down with his fathers.” The Old Greek also has these words: “in the twenty-eighth year of Jeroboam.”

[15:8]  7 tn Heb “and they buried him.”

[15:24]  8 tn Heb “lay down with his fathers.”

[16:6]  9 tn Heb “lay down with his fathers.”

[31:16]  10 tn Heb “lie down with your fathers” (so NASB); NRSV “ancestors.”

[31:16]  11 tn Heb “he.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “they,” which is necessary in any case in the translation because of contemporary English style. The third person singular also occurs in the Hebrew text twice more in this verse, three times in v. 17, once in v. 18, five times in v. 20, and four times in v. 21. Each time it is translated as third person plural for stylistic reasons.

[31:16]  12 tn Heb “he.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “they.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.

[31:16]  13 tn Or “abandon” (TEV, NLT).

[31:16]  14 tn Heb “him.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “them.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.

[31:2]  15 tn Or “am no longer able to lead you” (NIV, NLT); Heb “am no longer able to go out and come in.”

[16:20]  16 tn Grk “And when.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

[16:20]  17 tn Grk “having brought them.” The participle ἐπιλαβόμενοι (epilabomenoi) has been taken temporally. It is also possible in English to translate this participle as a finite verb: “they brought them before the magistrates and said.”

[16:20]  18 tn BDAG 309 s.v. ἐκταράσσω has “agitate, cause trouble to, throw into confusion” for the meaning of this verb.

[16:20]  19 tn Grk “being Jews, and they are proclaiming.” The participle ὑπάρχοντες (Juparconte") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[20:21]  20 tn BDAG 233 s.v. διαμαρτύρομαι 1 has “testify of, bear witness to (orig. under oath)…of repentance to Judeans and Hellenes Ac 20:21.”

[20:21]  21 tc Several mss, including some of the more important ones (Ì74 א Α C [D] E 33 36 323 945 1175 1241 1505 1739 pm and a number of versions), read Χριστόν (Criston, “Christ”) at the end of this verse. This word is lacking in B H L P Ψ 614 pm. Although the inclusion is supported by many earlier and better mss, internal evidence is on the side of the omission: In Acts, both “Lord Jesus” and “Lord Jesus Christ” occur, though between 16:31 and the end of the book “Lord Jesus Christ” appears only in 28:31, perhaps as a kind of climactic assertion. Thus, the shorter reading is to be preferred.

[20:21]  sn Repentance toward God and faith in our Lord Jesus. Note the twofold description of the message. It is a turning to God involving faith in Jesus Christ.

[21:18]  22 tn BDAG 760 s.v. παραγίνομαι 1 has this use under the broad category of meaning “draw near, come, arrive, be present.”

[21:18]  sn All the elders were there. This meeting shows how the Jerusalem church still regarded Paul and his mission with favor, but also with some concerns because of the rumors circulating about his actions.



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA