1 Raja-raja 1:21
Konteks1:21 If a decision is not made, 1 when my master the king is buried with his ancestors, 2 my son Solomon and I 3 will be considered state criminals.” 4
1 Raja-raja 14:20
Konteks14:20 Jeroboam ruled for twenty-two years; then he passed away. 5 His son Nadab replaced him as king.
1 Raja-raja 15:8
Konteks15:8 Abijah passed away 6 and was buried 7 in the city of David. His son Asa replaced him as king.
1 Raja-raja 15:24
Konteks15:24 Asa passed away 8 and was buried with his ancestors in the city of his ancestor David. His son Jehoshaphat replaced him as king.
1 Raja-raja 16:6
Konteks16:6 Baasha passed away 9 and was buried in Tirzah. His son Elah replaced him as king.
Ulangan 31:16
Konteks31:16 Then the Lord said to Moses, “You are about to die, 10 and then these people will begin to prostitute themselves with the foreign gods of the land into which they 11 are going. They 12 will reject 13 me and break my covenant that I have made with them. 14
Ulangan 31:2
Konteks31:2 He said to them, “Today I am a hundred and twenty years old. I am no longer able to get about, 15 and the Lord has said to me, ‘You will not cross the Jordan.’
Kisah Para Rasul 16:20
Konteks16:20 When 16 they had brought them 17 before the magistrates, they said, “These men are throwing our city into confusion. 18 They are 19 Jews
Kisah Para Rasul 20:21
Konteks20:21 testifying 20 to both Jews and Greeks about repentance toward God and faith in our Lord Jesus. 21
Kisah Para Rasul 21:18
Konteks21:18 The next day Paul went in with us to see James, and all the elders were there. 22
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[1:21] 1 tn The words “if a decision is not made” are added for clarification.
[1:21] 2 tn Heb “lies down with his fathers.”
[1:21] 3 tn Heb “I and my son Solomon.” The order has been reversed in the translation for stylistic reasons.
[1:21] 4 tn Heb “will be guilty”; NASB “considered offenders”; TEV “treated as traitors.”
[14:20] 5 tn Heb “lay down with his fathers.”
[15:8] 6 tn Heb “lay down with his fathers.” The Old Greek also has these words: “in the twenty-eighth year of Jeroboam.”
[15:8] 7 tn Heb “and they buried him.”
[15:24] 8 tn Heb “lay down with his fathers.”
[16:6] 9 tn Heb “lay down with his fathers.”
[31:16] 10 tn Heb “lie down with your fathers” (so NASB); NRSV “ancestors.”
[31:16] 11 tn Heb “he.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “they,” which is necessary in any case in the translation because of contemporary English style. The third person singular also occurs in the Hebrew text twice more in this verse, three times in v. 17, once in v. 18, five times in v. 20, and four times in v. 21. Each time it is translated as third person plural for stylistic reasons.
[31:16] 12 tn Heb “he.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “they.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.
[31:16] 13 tn Or “abandon” (TEV, NLT).
[31:16] 14 tn Heb “him.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “them.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.
[31:2] 15 tn Or “am no longer able to lead you” (NIV, NLT); Heb “am no longer able to go out and come in.”
[16:20] 16 tn Grk “And when.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.
[16:20] 17 tn Grk “having brought them.” The participle ἐπιλαβόμενοι (epilabomenoi) has been taken temporally. It is also possible in English to translate this participle as a finite verb: “they brought them before the magistrates and said.”
[16:20] 18 tn BDAG 309 s.v. ἐκταράσσω has “agitate, cause trouble to, throw into confusion” for the meaning of this verb.
[16:20] 19 tn Grk “being Jews, and they are proclaiming.” The participle ὑπάρχοντες (Juparconte") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
[20:21] 20 tn BDAG 233 s.v. διαμαρτύρομαι 1 has “testify of, bear witness to (orig. under oath)…of repentance to Judeans and Hellenes Ac 20:21.”
[20:21] 21 tc Several
[20:21] sn Repentance toward God and faith in our Lord Jesus. Note the twofold description of the message. It is a turning to God involving faith in Jesus Christ.
[21:18] 22 tn BDAG 760 s.v. παραγίνομαι 1 has this use under the broad category of meaning “draw near, come, arrive, be present.”
[21:18] sn All the elders were there. This meeting shows how the Jerusalem church still regarded Paul and his mission with favor, but also with some concerns because of the rumors circulating about his actions.