TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 10:18

Konteks

10:18 The king made a large throne decorated with ivory and overlaid it with pure gold.

Amos 3:15

Konteks

3:15 I will destroy both the winter and summer houses. 1 

The houses filled with ivory 2  will be ruined,

the great 3  houses will be swept away.” 4 

The Lord is speaking!

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:15]  1 tn Heb “the winter house along with the summer house.”

[3:15]  sn Like kings, many in Israel’s wealthy class owned both winter and summer houses (cf. 1 Kgs 21:1,18; Jer 36:22). For a discussion of archaeological evidence relating to these structures, see P. King, Amos, Hosea, Micah, 64-65.

[3:15]  2 tn Heb “houses of ivory.” These houses were not made of ivory, but they had ivory panels and furniture decorated with ivory inlays. See P. King, Amos, Hosea, Micah, 139-48.

[3:15]  3 tn Or “many,” cf. NAB “their many rooms.”

[3:15]  4 tn The translation assumes the form is from the Hebrew verb סָפָה (safah, “to sweep away”) rather than סוּף (suf, “to come to an end”), which is the choice of most versions. Either option effectively communicates the destruction of the structures.



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA