TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 10:5

Konteks
10:5 the food in his banquet hall, 1  his servants and attendants, 2  their robes, his cupbearers, and his burnt offerings which he presented in the Lord’s temple, she was amazed. 3 

Lukas 12:37

Konteks
12:37 Blessed are those slaves 4  whom their master finds alert 5  when he returns! I tell you the truth, 6  he will dress himself to serve, 7  have them take their place at the table, 8  and will come 9  and wait on them! 10 

Wahyu 3:20

Konteks
3:20 Listen! 11  I am standing at the door and knocking! If anyone hears my voice and opens the door I will come into his home 12  and share a meal with him, and he with me.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[10:5]  1 tn Heb “the food on his table.”

[10:5]  2 tn Heb “the seating of his servants and the standing of his attendants.”

[10:5]  3 tn Heb “there was no breath still in her.”

[12:37]  4 tn See the note on the word “slave” in 7:2.

[12:37]  5 tn Or “watching”; Grk “awake,” but in context this is not just being awake but alert and looking out.

[12:37]  6 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”

[12:37]  7 tn See v. 35 (same verb).

[12:37]  8 tn Grk “have them recline at table,” as 1st century middle eastern meals were not eaten while sitting at a table, but while reclining on one’s side on the floor with the head closest to the low table and the feet farthest away.

[12:37]  9 tn The participle παρελθών (parelqwn) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[12:37]  10 sn He…will come and wait on them is a reversal of expectation, but shows that what Jesus asks for he is willing to do as well; see John 13:5 and 15:18-27, although those instances merely foreshadow what is in view here.

[3:20]  11 tn Grk “Behold.”

[3:20]  12 tn Grk “come in to him.”

[3:20]  sn The expression in Greek does not mean entrance into the person, as is popularly taken, but entrance into a room or building toward the person. See ExSyn 380-82. Some interpreters understand the door here to be the door to the Laodicean church, and thus a collective or corporate image rather than an individual one.



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA