TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 11:13

Konteks
11:13 But I will not tear away the entire kingdom; I will leave 1  your son one tribe for my servant David’s sake and for the sake of my chosen city Jerusalem.”

1 Raja-raja 11:35-36

Konteks
11:35 I will take the kingdom from the hand of his son and give ten tribes to you. 2  11:36 I will leave 3  his son one tribe so my servant David’s dynasty may continue to serve me 4  in Jerusalem, the city I have chosen as my home. 5 

1 Raja-raja 12:19-20

Konteks
12:19 So Israel has been in rebellion against the Davidic dynasty to this very day. 12:20 When all Israel heard that Jeroboam had returned, they summoned him to the assembly and made him king over all Israel. No one except the tribe of Judah remained loyal to the Davidic dynasty. 6 

1 Raja-raja 12:2

Konteks
12:2 7  When Jeroboam son of Nebat heard the news, he was still in Egypt, where he had fled from King Solomon and had been living ever since. 8 

1 Samuel 5:5

Konteks
5:5 (For this reason, to this very day, neither Dagon’s priests nor anyone else who enters Dagon’s temple step on Dagon’s threshold in Ashdod.)

1 Samuel 5:1

Konteks
The Ark Causes Trouble for the Philistines

5:1 Now the Philistines had captured the ark of God and brought it from Ebenezer to Ashdod.

1 Samuel 12:1-2

Konteks

12:1 Samuel said to all Israel, “I have done 9  everything you requested. 10  I have given you a king. 11  12:2 Now look! This king walks before you. As for me, I am old and gray, though my sons are here with you. I have walked before you from the time of my youth till the present day.

1 Samuel 9:1

Konteks
Samuel Meets with Saul

9:1 There was a Benjaminite man named Kish son of Abiel, the son of Zeror, the son of Becorath, the son of Aphiah of Benjamin. He was a prominent person.

Pengkhotbah 1:12

Konteks
Futility of Secular Accomplishment

1:12 I, the Teacher, have been king over Israel in Jerusalem. 12 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[11:13]  1 tn Heb “give.”

[11:35]  2 tn Heb “and I will give it to you, ten tribes.”

[11:36]  3 tn Heb “give.”

[11:36]  4 tn Heb “so there might be a lamp for David my servant all the days before me in Jerusalem.” The metaphorical “lamp” symbolizes the Davidic dynasty. Because this imagery is unfamiliar to the modern reader, the translation “so my servant David’s dynasty may continue to serve me” has been used.

[11:36]  5 tn Heb “so there might be a lamp for David my servant all the days before me in Jerusalem, the city which I have chosen for myself to put my name there.”

[12:20]  6 tn Heb “there was no one [following] after the house of David except the tribe of Judah, it alone.”

[12:2]  7 tc Verse 2 is not included in the Old Greek translation. See the note on 11:43.

[12:2]  8 tn Heb “and Jeroboam lived in Egypt.” The parallel text in 2 Chr 10:2 reads, “and Jeroboam returned from Egypt.” In a purely consonantal text the forms “and he lived” and “and he returned” are identical (וישׁב).

[12:1]  9 tn Heb “Look, I have listened to your voice.”

[12:1]  10 tn Heb “to all which you said to me.”

[12:1]  11 tn Heb “and I have installed a king over you.”

[1:12]  12 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA