TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 11:43

Konteks
11:43 Then Solomon passed away 1  and was buried in the city of his father David. 2  His son Rehoboam replaced him as king. 3 

1 Raja-raja 14:31

Konteks
14:31 Rehoboam passed away 4  and was buried with his ancestors in the city of David. His mother was an Ammonite named Naamah. His son Abijah 5  replaced him as king.

1 Raja-raja 15:6

Konteks
15:6 Rehoboam 6  and Jeroboam were continually at war with each other throughout Abijah’s 7  lifetime.

Matius 1:7

Konteks
1:7 Solomon the father of Rehoboam, Rehoboam the father of Abijah, Abijah the father of Asa, 8 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[11:43]  1 tn Heb “lay down with his fathers.”

[11:43]  2 sn The city of his father David. The phrase refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.

[11:43]  3 tc Before this sentence the Old Greek translation includes the following words: “And it so happened that when Jeroboam son of Nebat heard – now he was in Egypt where he had fled from before Solomon and was residing in Egypt – he came straight to his city in the land of Sarira which is on mount Ephraim. And king Solomon slept with his fathers.”

[14:31]  4 tn Heb “lay down with his fathers.”

[14:31]  5 tn In the Hebrew text the name is spelled “Abijam” here and in 1 Kgs 15:1-8.

[15:6]  6 tc Most Hebrew mss read “Rehoboam”; a few Hebrew mss and the Syriac read “Abijam” (a variant of Abijah).

[15:6]  7 tn Heb “his”; the referent (Abijah) has been specified in the translation for clarity.

[1:7]  8 tc The reading ᾿Ασάφ (Asaf), a variant spelling on ᾿Ασά (Asa), is found in the earliest and most widespread witnesses (Ì1vid א B C [Dluc] Ë1,13 700 pc it co). Although Asaph was a psalmist and Asa was a king, it is doubtful that the author mistook one for the other since other ancient documents have variant spellings on the king’s name (such as “Asab,” “Asanos,” and “Asaph”). Thus the spelling ᾿Ασάφ that is almost surely found in the original of Matt 1:7-8 has been translated as “Asa” in keeping with the more common spelling of the king’s name.



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA