TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 12:7

Konteks
12:7 They said to him, “Today if you show a willingness to help these people and grant their request, they will be your servants from this time forward.” 1 

1 Raja-raja 12:2

Konteks
12:2 2  When Jeroboam son of Nebat heard the news, he was still in Egypt, where he had fled from King Solomon and had been living ever since. 3 

Kisah Para Rasul 9:15

Konteks
9:15 But the Lord said to him, “Go, because this man is my chosen instrument 4  to carry my name before Gentiles and kings and the people of Israel. 5 

Amsal 15:22

Konteks

15:22 Plans fail 6  when there is no counsel,

but with abundant advisers they are established. 7 

Filemon 1:8-9

Konteks
Paul’s Request for Onesimus

1:8 So, although I have quite a lot of confidence in Christ and could command you to do what is proper, 1:9 I would rather appeal 8  to you on the basis of love – I, Paul, an old man 9  and even now a prisoner for the sake of Christ Jesus 10 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[12:7]  1 tn Heb “If today you are a servant to these people and you serve them and answer them and speak to them good words, they will be your servants all the days.”

[12:2]  2 tc Verse 2 is not included in the Old Greek translation. See the note on 11:43.

[12:2]  3 tn Heb “and Jeroboam lived in Egypt.” The parallel text in 2 Chr 10:2 reads, “and Jeroboam returned from Egypt.” In a purely consonantal text the forms “and he lived” and “and he returned” are identical (וישׁב).

[9:15]  4 tn Or “tool.”

[9:15]  5 tn Grk “the sons of Israel.” In Acts, Paul is a minister to all nations, including Israel (Rom 1:16-17).

[15:22]  6 tn Heb “go wrong” (so NRSV, NLT). The verb is the Hiphil infinitive absolute from פָּרַר, parar, which means “to break; to frustrate; to go wrong” (HALOT 975 s.v. I פרר 2). The plans are made ineffectual or are frustrated when there is insufficient counsel.

[15:22]  7 sn The proverb says essentially the same thing as 11:14, but differently.

[1:9]  8 tn Or “encourage.”

[1:9]  9 tn Or perhaps “an ambassador” (so RSV, TEV), reading πρεσβευτής for πρεσβύτης (a conjecture proposed by Bentley, cf. BDAG 863 s.v. πρεσβύτης). NRSV reads “old man” and places “ambassador” in a note.

[1:9]  10 tn Grk “a prisoner of Christ Jesus.”



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA