TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 20:13

Konteks
The Lord Delivers Israel

20:13 Now a prophet visited King Ahab of Israel and said, “This is what the Lord says, ‘Do you see this huge army? 1  Look, I am going to hand it over to you this very day. Then you will know that I am the Lord.’”

1 Raja-raja 20:22

Konteks
The Lord Gives Israel Another Victory

20:22 The prophet 2  visited the king of Israel and instructed him, “Go, fortify your defenses. 3  Determine 4  what you must do, for in the spring 5  the king of Syria will attack 6  you.”

1 Raja-raja 13:1

Konteks
13:1 Just then 7  a prophet 8  from Judah, sent by the Lord, arrived in Bethel, 9  as Jeroboam was standing near the altar ready to offer a sacrifice.

1 Raja-raja 17:18

Konteks
17:18 She asked Elijah, “Why, prophet, have you come 10  to me to confront me with 11  my sin and kill my son?”

1 Raja-raja 17:2

Konteks
17:2 The Lord told him: 12 

1 Raja-raja 20:14-20

Konteks
20:14 Ahab asked, “By whom will this be accomplished?” 13  He answered, “This is what the Lord says, ‘By the servants of the district governors.’” Ahab 14  asked, “Who will launch the attack?” He answered, “You will.”

20:15 So Ahab 15  assembled the 232 servants of the district governors. After that he assembled all the Israelite army, numbering 7,000. 16  20:16 They marched out at noon, while Ben Hadad and the thirty-two kings allied with him were drinking heavily 17  in their quarters. 18  20:17 The servants of the district governors led the march. When Ben Hadad sent messengers, they reported back to him, “Men are marching out of Samaria.” 19  20:18 He ordered, “Whether they come in peace or to do battle, take them alive.” 20  20:19 They marched out of the city with the servants of the district governors in the lead and the army behind them. 20:20 Each one struck down an enemy soldier; 21  the Syrians fled and Israel chased them. King Ben Hadad of Syria escaped on horseback with some horsemen.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[20:13]  1 tn Heb “this great horde.”

[20:22]  2 tn The definite article indicates previous reference, that is, “the prophet mentioned earlier” (see v. 13).

[20:22]  3 tn Heb “strengthen yourself.”

[20:22]  4 tn Heb “know and see.”

[20:22]  5 tn Heb “at the turning of the year.”

[20:22]  6 tn Heb “go up against.”

[13:1]  7 tn Heb “Look.” The Hebrew particle הִנֵּה (hinneh) is a rhetorical device by which the author invites the reader to visualize the scene for dramatic effect.

[13:1]  8 tn Heb “the man of God.”

[13:1]  9 tn Heb “came by the word of the Lord to Bethel.”

[17:18]  10 tn Heb “What to me and to you, man of God, that you have come.”

[17:18]  11 tn Heb “to make me remember.”

[17:2]  12 tn Heb “and the word of the Lord came to him, saying.”

[20:14]  13 tn The words “will this be accomplished” are supplied in the translation for clarification.

[20:14]  14 tn Heb “he”; the referent (Ahab) has been specified in the translation for clarity.

[20:15]  15 tn Heb “he”; the referent (Ahab) has been specified in the translation for clarity.

[20:15]  16 tn Heb “after them he assembled all the people, all the sons of Israel, seven thousand.”

[20:16]  17 tn Heb “drinking and drunken.”

[20:16]  18 tn Heb “in the temporary shelters.” This is probably referring to tents.

[20:17]  19 map For location see Map2 B1; Map4 D3; Map5 E2; Map6 A4; Map7 C1.

[20:18]  20 tn Heb “if they come in peace, take them alive; if they come for battle, take them alive.”

[20:20]  21 tn Heb “each struck down his man.”



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA