1 Raja-raja 22:3
Konteks22:3 The king of Israel said to his servants, “Surely you recognize that Ramoth Gilead belongs to us, though we are hesitant to reclaim it from the king of Syria.” 1
Ulangan 4:43
Konteks4:43 These cities are Bezer, in the desert plateau, for the Reubenites; Ramoth in Gilead for the Gadites; and Golan in Bashan for the Manassehites.
Yosua 20:8
Konteks20:8 Beyond the Jordan east of Jericho 2 they selected 3 Bezer in the desert on the plain belonging to the tribe of Reuben, Ramoth in Gilead belonging to the tribe of Gad, and Golan in Bashan belonging to the tribe of Manasseh.
Yosua 21:38
Konteks21:38 from the tribe of Gad: Ramoth in Gilead (a city of refuge for one who committed manslaughter), Mahanaim,
Yosua 21:2
Konteks21:2 in Shiloh in the land of Canaan and said, “The Lord told Moses to assign us cities in which to live along with the grazing areas for our cattle.”
Kisah Para Rasul 9:1
Konteks9:1 Meanwhile Saul, still breathing out threats 4 to murder 5 the Lord’s disciples, went to the high priest
Kisah Para Rasul 9:14
Konteks9:14 and here he has authority from the chief priests to imprison 6 all who call on your name!” 7


[22:3] 1 tn Heb “Do you know that Ramoth Gilead belongs to us, and we hesitate to take it from the hand of the king of Aram?” The rhetorical question expects the answer, “Of course, you must know!”
[20:8] 2 map For the location of Jericho see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.
[9:1] 4 tn Or “Saul, making dire threats.”
[9:1] 5 tn The expression “breathing out threats and murder” is an idiomatic expression for “making threats to murder” (see L&N 33.293). Although the two terms “threats” and “murder” are syntactically coordinate, the second is semantically subordinate to the first. In other words, the content of the threats is to murder the disciples.
[9:14] 7 sn The expression “those who call on your name” is a frequent description of believers (Acts 2:21; 1 Cor 1:2; Rom 10:13).