TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 6:5

Konteks
6:5 He built an extension all around the walls of the temple’s main hall and holy place and constructed side rooms in it. 1 

1 Raja-raja 6:16-17

Konteks
6:16 He built a wall 30 feet in from the rear of the temple as a partition for an inner sanctuary that would be the most holy place. 2  He paneled the wall with cedar planks from the floor to the rafters. 3  6:17 The main hall in front of the inner sanctuary was 60 feet long. 4 

1 Raja-raja 8:6

Konteks

8:6 The priests brought the ark of the Lord’s covenant to its assigned 5  place in the inner sanctuary of the temple, in the most holy place, under the wings of the cherubs.

Mazmur 28:2

Konteks

28:2 Hear my plea for mercy when I cry out to you for help,

when I lift my hands 6  toward your holy temple! 7 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:5]  1 tn Heb “and he built on the wall of the temple an extension all around, the walls of the temple all around, for the main hall and for the holy place, and he made side rooms all around.”

[6:16]  2 tn Heb “He built twenty cubits from the rear areas of the temple with cedar planks from the floor to the walls, and he built it on the inside for an inner sanctuary, for a holy place of holy places.”

[6:16]  3 tc The MT has קְלָעִים (qÿlaim, “curtains”), but this should be emended to קוֹרוֹת (qorot, “rafters”). See BDB 900 s.v. קוֹרָה.

[6:17]  4 tn Heb “and the house was forty cubits, that is, the main hall before it.”

[8:6]  5 tn The word “assigned” is supplied in the translation for clarification.

[28:2]  6 sn I lift my hands. Lifting one’s hands toward God was a gesture of prayer.

[28:2]  7 tn The Hebrew term דְּבִיר (dÿvir, “temple”) actually refers to the most holy place within the sanctuary.



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA