1 Raja-raja 9:28
Konteks9:28 They sailed 1 to Ophir, took from there four hundred twenty talents 2 of gold, and then brought them to King Solomon.
Mazmur 45:9
Konteks45:9 Princesses 3 are among your honored guests, 4
your bride 5 stands at your right hand, wearing jewelry made with gold from Ophir. 6


[9:28] 2 tn The Hebrew term כִּכָּר (kikkar, “circle”) refers generally to something that is round. When used of metals it can refer to a disk-shaped weight made of the metal or to a standard unit of weight, generally regarded as a talent. Since the accepted weight for a talent of metal is about 75 pounds, this would have amounted to about 31,500 pounds of gold (cf. NCV); CEV, NLT “sixteen tons”; TEV “more than 14,000 kilogrammes.”
[45:9] 3 tn Heb “daughters of kings.”
[45:9] 4 tn Heb “valuable ones.” The form is feminine plural.
[45:9] 5 tn This rare Hebrew noun apparently refers to the king’s bride, who will soon be queen (see Neh 2:6). The Aramaic cognate is used of royal wives in Dan 5:2-3, 23.
[45:9] 6 tn Heb “a consort stands at your right hand, gold of Ophir.”
[45:9] sn Gold from Ophir is also mentioned in Isa 13:12 and Job 28:16. The precise location of Ophir is uncertain; Arabia, India, East Africa, and South Africa have all been suggested as options.