TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Korintus 1:18

Konteks
The Message of the Cross

1:18 For the message about the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.

1 Korintus 1:28

Konteks
1:28 God chose 1  what is low and despised in the world, what is regarded as nothing, to set aside what is regarded as something,

1 Korintus 3:5

Konteks

3:5 What is Apollos, really? Or what is Paul? Servants through whom you came to believe, and each of us in the ministry the Lord gave us. 2 

1 Korintus 3:17

Konteks
3:17 If someone destroys God’s temple, God will destroy him. For God’s temple is holy, which is what you are.

1 Korintus 5:7

Konteks
5:7 Clean out the old yeast so that you may be a new batch of dough – you are, in fact, without yeast. For Christ, our Passover lamb, has been sacrificed.

1 Korintus 6:16

Konteks
6:16 Or do you not know that anyone who is united with 3  a prostitute is one body with her? 4  For it is said, “The two will become one flesh.” 5 

1 Korintus 6:19

Konteks
6:19 Or do you not know that your body is the temple of the Holy Spirit who is in you, 6  whom you have from God, and you are not your own?

1 Korintus 7:22

Konteks
7:22 For the one who was called in the Lord as a slave is the Lord’s freedman. In the same way, the one who was called as a free person is Christ’s slave.

1 Korintus 7:29

Konteks
7:29 And I say this, brothers and sisters: 7  The time is short. So then those who have wives should be as those who have none,

1 Korintus 8:5

Konteks
8:5 If after all there are so-called gods, whether in heaven or on earth (as there are many gods and many lords),

1 Korintus 9:16

Konteks
9:16 For if I preach the gospel, I have no reason for boasting, because I am compelled to do this. Woe to me if I do not preach the gospel!

1 Korintus 15:9

Konteks
15:9 For I am the least of the apostles, unworthy to be called an apostle, because I persecuted the church of God.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:28]  1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[3:5]  2 tn Grk “and to each as the Lord gave.”

[6:16]  3 tn Or “is in relationship with.”

[6:16]  4 tn Grk “is one body,” implying the association “with her.”

[6:16]  5 sn A quotation from Gen 2:24.

[6:19]  6 tn Grk “the ‘in you’ Holy Spirit.” The position of the prepositional phrase ἐν ὑμῖν (en Jumin, “in you”) between the article and the adjective effectively places the prepositional phrase in first attributive position. Such constructions are generally translated into English as relative clauses.

[7:29]  7 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10.



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA