TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Korintus 1:20

Konteks
1:20 Where is the wise man? Where is the expert in the Mosaic law? 1  Where is the debater of this age? Has God not made the wisdom of the world foolish?

1 Korintus 4:3

Konteks
4:3 So for me, it is a minor matter that I am judged by you or by any human court. In fact, I do not even judge myself.

1 Korintus 4:13

Konteks
4:13 when people lie about us, we answer in a friendly manner. We are the world’s dirt and scum, even now.

1 Korintus 7:18

Konteks
7:18 Was anyone called after he had been circumcised? He should not try to undo his circumcision. 2  Was anyone called who is uncircumcised? He should not get circumcised.

1 Korintus 9:27

Konteks
9:27 Instead I subdue my body and make it my slave, so that after preaching to others I myself will not be disqualified.

1 Korintus 11:3

Konteks
11:3 But I want you to know that Christ is the head of every man, and the man is the head of a woman, 3  and God is the head of Christ.

1 Korintus 13:8

Konteks

13:8 Love never ends. But if there are prophecies, they will be set aside; if there are tongues, they will cease; if there is knowledge, it will be set aside.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:20]  1 tn Grk “the scribe.” The traditional rendering of γραμματεύς (grammateu") as “scribe” does not communicate much to the modern English reader, for whom the term might mean “professional copyist,” if it means anything at all. The people referred to here were recognized experts in the law of Moses and in traditional laws and regulations. Thus “expert in the Mosaic law” comes closer to the meaning for the modern reader.

[7:18]  2 tn Grk “Let him not pull over the foreskin,” that is, attempt to reverse the appearance of circumcision by a surgical procedure. This was sometimes done by Hellenistic Jews to hide the embarrassment of circumcision (1 Macc 1:15; Josephus, Ant. 12.5.1 [12.241]). Cf. BDAG 380 s.v. ἐπισπάω 3.

[11:3]  3 tn Or “the husband is the head of his wife.” The same Greek words translated “man” and “woman” can mean, as determined by context, “husband” and “wife” respectively. Such an approach is followed by NAB, TEV, NRSV, and NLT (with some variations).



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA