TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Korintus 1:4

Konteks
Thanksgiving

1:4 I always thank my God for you because of the grace of God that was given to you in Christ Jesus.

1 Korintus 5:13

Konteks
5:13 But God will judge those outside. Remove the evil person from among you. 1 

1 Korintus 7:1

Konteks
Celibacy and Marriage

7:1 Now with regard to the issues you wrote about: “It is good for a man not to have sexual relations with a woman.” 2 

1 Korintus 7:23

Konteks
7:23 You were bought with a price. Do not become slaves of men.

1 Korintus 7:26

Konteks
7:26 Because of the impending crisis I think it best for you to remain as you are.

1 Korintus 11:30

Konteks
11:30 That is why many of you are weak and sick, and quite a few are dead. 3 

1 Korintus 14:10

Konteks
14:10 There are probably many kinds of languages in the world, and none is without meaning.

1 Korintus 14:33

Konteks
14:33 for God is not characterized by disorder but by peace.

As in all the churches of the saints, 4 

1 Korintus 15:11

Konteks
15:11 Whether then it was I or they, this is the way we preach and this is the way you believed.

1 Korintus 16:17

Konteks
16:17 I was glad about the arrival of Stephanus, Fortunatus, and Achaicus because they have supplied the fellowship with you that I lacked. 5 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:13]  1 sn An allusion to Deut 17:7; 19:19; 22:21, 24; 24:7; cf. 1 Cor 5:2.

[7:1]  2 tn Grk “It is good for a man not to touch a woman,” a euphemism for sexual relations. This idiom occurs ten times in Greek literature, and all of the references except one appear to refer to sexual relations (cf., e.g., Josephus, Ant. 1.8.1 [1.163]; Gen 20:6 [LXX]; Prov 6:29 [LXX]). For discussion see G. D. Fee, First Corinthians (NICNT), 275. Many recent interpreters believe that here again (as in 6:12-13) Paul cites a slogan the Corinthians apparently used to justify their actions. If this is so, Paul agrees with the slogan in part, but corrects it in the following verses to show how the Corinthians misused the idea to justify abstinence within marriage (cf. 8:1, 4; 10:23). See also G. D. Fee, “1 Corinthians 7:1 in the NIV,” JETS 23 (1980): 307-14.

[11:30]  3 tn Grk “are asleep.” The verb κοιμάω (koimaw) literally means “sleep,” but it is often used in the Bible as a euphemism for the death of a believer.

[14:33]  4 sn This phrase may be taken with v. 33a.

[16:17]  5 tn Or “they have made up for your absence” (BDAG 70 s.v. ἀναπληρόω 3).



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.30 detik
dipersembahkan oleh YLSA