1 Korintus 1:5
Konteks1:5 For you were made rich 1 in every way in him, in all your speech and in every kind of knowledge 2 –
1 Korintus 7:24
Konteks7:24 In whatever situation someone was called, brothers and sisters, 3 let him remain in it with God.
1 Korintus 9:26
Konteks9:26 So I do not run uncertainly or box like one who hits only air.
1 Korintus 10:24
Konteks10:24 Do not seek your own good, but the good of the other person.
1 Korintus 10:32
Konteks10:32 Do not give offense to Jews or Greeks or to the church of God,
1 Korintus 11:13-14
Konteks11:13 Judge for yourselves: Is it proper for a woman to pray to God with her head uncovered? 11:14 Does not nature 4 itself teach you that if a man has long hair, it is a disgrace for him,
1 Korintus 12:17
Konteks12:17 If the whole body were an eye, what part would do the hearing? If the whole were an ear, what part would exercise the sense of smell?
1 Korintus 14:1
Konteks14:1 Pursue love and be eager for the spiritual gifts, especially that you may prophesy.
1 Korintus 14:13-14
Konteks14:13 So then, one who speaks in a tongue should pray that he may interpret. 14:14 If 5 I pray in a tongue, my spirit prays, but my mind is unproductive.
1 Korintus 15:36
Konteks15:36 Fool! What you sow will not come to life unless it dies.
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[1:5] 1 sn Made rich refers to how God richly blessed the Corinthians with an abundance of spiritual gifts (cf. v. 7).
[1:5] 2 sn Speech and knowledge refer to the spiritual gifts God had blessed them with (as v. 7 confirms). Paul will discuss certain abuses of their gifts in chapters 12-14, but he thanks God for their giftedness.
[7:24] 3 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10.
[11:14] 4 sn Paul does not mean nature in the sense of “the natural world” or “Mother Nature.” It denotes “the way things are” because of God’s design.
[14:14] 5 tc ‡ Most witnesses, including some important ones (א A Ds Ψ 048 Ï lat sy bo), have γάρ (gar, “for”) here, while an equally impressive array of witnesses lack the conjunction (Ì46 B F G 0243 1739 1881 sa). This conjunction was frequently added by scribes in epistolary literature as a clarifying word, making the connection with the preceding more explicit. As such, it has the earmarks of being a motivated reading and thus should be rejected. NA27 places the word in brackets, indicating doubts as to its authenticity.