1 Korintus 11:10
TSK | Full Life Study Bible |
wibawa(TB)/memakai(TL) <1849> [power.] That is, a covering in sign that she is under the power of her husband. [Exousia <\\See definition 1849\\>,] appears here to be used for the sign or token of being under power or authority, that is, a veil, as Theophylact, (Ecumenius, and Photius) explain; and so one MS. of the Vulgate, the Sixtine edition, and some copies of the Itala, have {velamen.} Sebab .......... oleh karena(TB)/Sebab .............. sebab(TL) <1223> [because.] |
Catatan Frasa: TANDA WIBAWA DI KEPALANYA. |
1 Korintus 11:4
TSK | Full Life Study Bible |
atau(TB/TL) <2228> [or.] yang bertudung(TB) <2192> [having.] |
atau bernubuat Kis 11:27; [Lihat FULL. Kis 11:27] |