TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Korintus 12:17

Konteks
12:17 If the whole body were an eye, what part would do the hearing? If the whole were an ear, what part would exercise the sense of smell?

1 Korintus 12:21

Konteks
12:21 The eye cannot say to the hand, “I do not need you,” nor in turn can the head say to the foot, “I do not need you.”

1 Korintus 12:16

Konteks
12:16 And if the ear says, “Since I am not an eye, I am not part of the body,” it does not lose its membership in the body because of that.

1 Korintus 15:52

Konteks
15:52 in a moment, in the blinking 1  of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound, and the dead will be raised imperishable, and we will be changed.

1 Korintus 3:12

Konteks
3:12 If anyone builds on the foundation with gold, silver, precious stones, wood, hay, or straw, 2 

1 Korintus 2:9

Konteks
2:9 But just as it is written, “Things that no eye has seen, or ear heard, or mind imagined, 3  are the things God has prepared for those who love him. 4 

1 Korintus 15:37

Konteks
15:37 And what you sow is not the body that is to be, but a bare seed 5  – perhaps of wheat or something else.

1 Korintus 15:41

Konteks
15:41 There is one glory of the sun, and another glory of the moon and another glory of the stars, for star differs from star in glory.

1 Korintus 1:10

Konteks
Divisions in the Church

1:10 I urge you, brothers and sisters, 6  by the name of our Lord Jesus Christ, to agree together, 7  to end your divisions, 8  and to be united by the same mind and purpose. 9 

1 Korintus 5:10

Konteks
5:10 In no way did I mean the immoral people of this world, or the greedy and swindlers and idolaters, since you would then have to go out of the world.

1 Korintus 9:10

Konteks
9:10 Or is he not surely speaking for our benefit? It was written for us, because the one plowing and threshing ought to work in hope of enjoying the harvest.

1 Korintus 1:24

Konteks
1:24 But to those who are called, both Jews and Greeks, Christ is the power of God and the wisdom of God.

1 Korintus 9:1

Konteks
The Rights of an Apostle

9:1 Am I not free? Am I not an apostle? Have I not seen Jesus our Lord? Are you not my work in the Lord?

1 Korintus 15:29

Konteks

15:29 Otherwise, what will those do who are baptized for the dead? 10  If the dead are not raised at all, then why are they baptized for them?

1 Korintus 16:11

Konteks
16:11 So then, let no one treat him with contempt. But send him on his way in peace so that he may come to me. For I am expecting him with the brothers. 11 

1 Korintus 15:10

Konteks
15:10 But by the grace of God I am what I am, and his grace to me has not been in vain. In fact, I worked harder than all of them – yet not I, but the grace of God with me.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[15:52]  1 tn The Greek word ῥιπή (rJiph) refers to a very rapid movement (BDAG 906 s.v.). This has traditionally been translated as “twinkling,” which implies an exceedingly fast – almost instantaneous – movement of the eyes, but this could be confusing to the modern reader since twinkling in modern English often suggests a faint, flashing light. In conjunction with the genitive ὀφθαλμοῦ (ofqalmou, “of an eye”), “blinking” is the best English equivalent (see, e.g., L&N 16.5), although it does not convey the exact speed implicit in the Greek term.

[3:12]  2 sn The various materials described here, both valuable (gold, silver, precious stones) and worthless (wood, hay, or straw) refer to the quality of work built on the foundation, or possibly to the motivation of those doing the building. The materials themselves have been understood (1) as deeds or (2) as people (since ultimately the passage is addressing those who minister to others).

[2:9]  3 tn Grk “entered the heart,” an OT expression, in which the heart functions like the mind.

[2:9]  4 sn A quotation from Isa 64:4.

[15:37]  5 tn Grk “and what you sow, you do not sow the body that will be, but a bare seed.”

[1:10]  6 tn Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” or “fellow Christians” as here (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 1, where considerable nonbiblical evidence for the plural ἀδελφοί [adelfoi] meaning “brothers and sisters” is cited).

[1:10]  7 tn Grk “that you all say the same thing.”

[1:10]  8 tn Grk “that there be no divisions among you.”

[1:10]  9 tn Grk “that you be united in/by the same mind and in/by the same purpose.”

[15:29]  10 sn Many suggestions have been offered for the puzzling expression baptized for the dead. There are up to 200 different explanations for the passage; a summary is given by K. C. Thompson, “I Corinthians 15,29 and Baptism for the Dead,” Studia Evangelica 2.1 (TU 87), 647-59. The most likely interpretation is that some Corinthians had undergone baptism to bear witness to the faith of fellow believers who had died without experiencing that rite themselves. Paul’s reference to the practice here is neither a recommendation nor a condemnation. He simply uses it as evidence from the lives of the Corinthians themselves to bolster his larger argument, begun in 15:12, that resurrection from the dead is a present reality in Christ and a future reality for them. Whatever they may have proclaimed, the Corinthians’ actions demonstrated that they had hope for a bodily resurrection.

[16:11]  11 tn Since Paul appears to expect specific delegates here and they were most likely men, the Greek word ἀδελφοί (adelfoi) here has not been not translated as “brothers and sisters.”



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA