TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Korintus 15:32

Konteks
15:32 If from a human point of view I fought with wild beasts at Ephesus, 1  what did it benefit me? If the dead are not raised, let us eat and drink, for tomorrow we die. 2 

1 Korintus 15:52

Konteks
15:52 in a moment, in the blinking 3  of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound, and the dead will be raised imperishable, and we will be changed.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[15:32]  1 map For location see JP1 D2; JP2 D2; JP3 D2; JP4 D2.

[15:32]  2 sn An allusion to Isa 22:13; 56:12.

[15:52]  3 tn The Greek word ῥιπή (rJiph) refers to a very rapid movement (BDAG 906 s.v.). This has traditionally been translated as “twinkling,” which implies an exceedingly fast – almost instantaneous – movement of the eyes, but this could be confusing to the modern reader since twinkling in modern English often suggests a faint, flashing light. In conjunction with the genitive ὀφθαλμοῦ (ofqalmou, “of an eye”), “blinking” is the best English equivalent (see, e.g., L&N 16.5), although it does not convey the exact speed implicit in the Greek term.



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA