1 Korintus 2:15
Konteks2:15 The one who is spiritual discerns 1 all things, yet he himself is understood 2 by no one.
1 Korintus 2:1
Konteks2:1 When I came 3 to you, brothers and sisters, 4 I did not come with superior eloquence or wisdom as I proclaimed the testimony 5 of God.
1 Korintus 12:1
Konteks12:1 With regard to spiritual gifts, 6 brothers and sisters, 7 I do not want you to be uninformed. 8


[2:15] 2 tn Or “is evaluated” (i.e., “is subject to evaluation”); Grk “he himself is discerned,” that is, the person without the Spirit does not understand the person with the Spirit, particularly in relation to the life of faith.
[2:1] 3 tn Grk “and I, when I came.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, κἀγώ (kagw) has not been translated here.
[2:1] 4 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10.
[2:1] 5 tc ‡ A few important
[12:1] 6 tn Grk “spiritual things.”
[12:1] 7 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10.