TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Korintus 6:14

Konteks
6:14 Now God indeed raised the Lord and he will raise us by his power.

1 Korintus 15:56

Konteks

15:56 The sting of death is sin, and the power of sin is the law.

1 Korintus 2:5

Konteks
2:5 so that your faith would not be based on human wisdom but on the power of God.

1 Korintus 4:20

Konteks
4:20 For the kingdom of God is demonstrated not in idle talk but with power.

1 Korintus 5:4

Konteks
5:4 When you gather together in the name of our Lord Jesus, 1  and I am with you in spirit, 2  along with the power of our Lord Jesus,

1 Korintus 11:10

Konteks
11:10 For this reason a woman should have a symbol of authority 3  on her head, because of the angels. 4 

1 Korintus 14:32

Konteks
14:32 Indeed, the spirits of the prophets are subject to the prophets,

1 Korintus 15:43

Konteks
15:43 It is sown in dishonor, it is raised in glory; it is sown in weakness, it is raised in power;

1 Korintus 9:4

Konteks
9:4 Do we not have the right to financial support? 5 

1 Korintus 1:24

Konteks
1:24 But to those who are called, both Jews and Greeks, Christ is the power of God and the wisdom of God.

1 Korintus 9:6

Konteks
9:6 Or do only Barnabas and I lack the right not to work?

1 Korintus 15:24

Konteks
15:24 Then 6  comes the end, 7  when he hands over the kingdom to God the Father, when he has brought to an end all rule and all authority and power.

1 Korintus 2:4

Konteks
2:4 My conversation and my preaching were not with persuasive words of wisdom, but with a demonstration of the Spirit and of power,

1 Korintus 6:12

Konteks
Flee Sexual Immorality

6:12 “All things are lawful for me” 8  – but not everything is beneficial. “All things are lawful for me” – but I will not be controlled by anything.

1 Korintus 9:12

Konteks
9:12 If others receive this right from you, are we not more deserving?

But we have not made use of this right. Instead we endure everything so that we may not be a hindrance to the gospel of Christ.

1 Korintus 4:19

Konteks
4:19 But I will come to you soon, if the Lord is willing, and I will find out not only the talk of these arrogant people, but also their power.

1 Korintus 12:9

Konteks
12:9 to another faith by the same Spirit, and to another gifts of healing by the one Spirit,

1 Korintus 9:18

Konteks
9:18 What then is my reward? That when I preach the gospel I may offer the gospel free of charge, and so not make full use of my rights in the gospel.

1 Korintus 7:37

Konteks
7:37 But the man who is firm in his commitment, and is under no necessity but has control over his will, and has decided in his own mind to keep his own virgin, does well.

1 Korintus 12:28

Konteks
12:28 And God has placed in the church first apostles, second prophets, third teachers, then miracles, gifts of healing, helps, gifts of leadership, different kinds of tongues.

1 Korintus 12:12

Konteks
Different Members in One Body

12:12 For just as the body is one and yet has many members, and all the members of the body – though many – are one body, so too is Christ.

1 Korintus 9:10

Konteks
9:10 Or is he not surely speaking for our benefit? It was written for us, because the one plowing and threshing ought to work in hope of enjoying the harvest.

1 Korintus 12:5

Konteks
12:5 And there are different ministries, but the same Lord.

1 Korintus 12:14

Konteks
12:14 For in fact the body is not a single member, but many.

1 Korintus 12:20

Konteks
12:20 So now there are many members, but one body.

1 Korintus 8:6

Konteks
8:6 yet for us there is one God, the Father, from whom are all things and for whom we live, and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things and through whom we live. 9 

1 Korintus 10:22

Konteks
10:22 Or are we trying to provoke the Lord to jealousy? Are we really stronger than he is? 10 

1 Korintus 12:4

Konteks

12:4 Now there are different gifts, but the same Spirit.

1 Korintus 12:6

Konteks
12:6 And there are different results, but the same God who produces all of them in everyone.

1 Korintus 12:19

Konteks
12:19 If they were all the same member, where would the body be?

1 Korintus 13:7

Konteks
13:7 It bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things.

1 Korintus 8:4

Konteks

8:4 With regard then to eating food sacrificed to idols, we know that “an idol in this world is nothing,” and that “there is no God but one.” 11 

1 Korintus 12:13

Konteks
12:13 For in one Spirit we were all baptized into one body. Whether Jews or Greeks or slaves 12  or free, we were all made to drink of the one Spirit.

1 Korintus 1:25

Konteks
1:25 For the foolishness of God is wiser than human wisdom, 13  and the weakness of God is stronger than human strength. 14 

1 Korintus 15:19

Konteks
15:19 For if only in this life we have hope in Christ, we should be pitied more than anyone.

1 Korintus 16:7

Konteks
16:7 For I do not want to see you now in passing, since I hope to spend some time with you, if the Lord allows.

1 Korintus 1:18

Konteks
The Message of the Cross

1:18 For the message about the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.

1 Korintus 12:10-11

Konteks
12:10 to another performance of miracles, to another prophecy, and to another discernment of spirits, to another different kinds of tongues, and to another the interpretation of tongues. 12:11 It is one and the same Spirit, distributing as he decides to each person, who produces all these things.

1 Korintus 12:29

Konteks
12:29 Not all are apostles, are they? Not all are prophets, are they? Not all are teachers, are they? Not all perform miracles, do they?

1 Korintus 15:27-28

Konteks
15:27 For he has put everything in subjection under his feet. 15  But when it says “everything” has been put in subjection, it is clear that this does not include the one who put everything in subjection to him. 15:28 And when all things are subjected to him, then the Son himself will be subjected to the one who subjected everything to him, so that God may be all in all.

1 Korintus 1:17

Konteks
1:17 For Christ did not send me to baptize, but to preach the gospel – and not with clever speech, so that the cross of Christ would not become useless. 16 

1 Korintus 2:6

Konteks
Wisdom from God

2:6 Now we do speak wisdom among the mature, 17  but not a wisdom of this age or of the rulers of this age, who are perishing.

1 Korintus 12:30

Konteks
12:30 Not all have gifts of healing, do they? Not all speak in tongues, do they? Not all interpret, do they? 18 

1 Korintus 13:2

Konteks
13:2 And if I have prophecy, and know all mysteries and all knowledge, and if I have all faith so that I can remove mountains, but do not have love, I am nothing.

1 Korintus 12:7

Konteks
12:7 To each person the manifestation of the Spirit is given for the benefit of all.

1 Korintus 15:55

Konteks

15:55Where, O death, is your victory?

Where, O death, is your sting? 19 

1 Korintus 7:4

Konteks
7:4 It is not the wife who has the rights to her own body, but the husband. In the same way, it is not the husband who has the rights to his own body, but the wife.

1 Korintus 9:5

Konteks
9:5 Do we not have the right to the company of a believing wife, like the other apostles and the Lord’s brothers and Cephas?

1 Korintus 12:8

Konteks
12:8 For one person is given through the Spirit the message of wisdom, and another the message of knowledge according to the same Spirit,

1 Korintus 10:13

Konteks
10:13 No trial has overtaken you that is not faced by others. 20  And God is faithful: He 21  will not let you be tried beyond what you are able to bear, 22  but with the trial will also provide a way out so that you may be able to endure it.

1 Korintus 1:7

Konteks
1:7 so that you do not lack any spiritual gift as you wait for the revelation 23  of our Lord Jesus Christ.

1 Korintus 7:9

Konteks
7:9 But if they do not have self-control, let them get married. For it is better to marry than to burn with sexual desire. 24 

1 Korintus 8:9

Konteks
8:9 But be careful that this liberty of yours does not become a hindrance to the weak.

1 Korintus 15:25

Konteks
15:25 For he must reign until he has put all his enemies under his feet.

1 Korintus 5:3

Konteks
5:3 For even though I am absent physically, 25  I am present in spirit. And I have already judged the one who did this, just as though I were present. 26 

1 Korintus 7:22

Konteks
7:22 For the one who was called in the Lord as a slave is the Lord’s freedman. In the same way, the one who was called as a free person is Christ’s slave.

1 Korintus 7:40

Konteks
7:40 But in my opinion, she will be happier if she remains as she is – and I think that I too have the Spirit of God!

1 Korintus 13:8

Konteks

13:8 Love never ends. But if there are prophecies, they will be set aside; if there are tongues, they will cease; if there is knowledge, it will be set aside.

1 Korintus 3:3

Konteks
3:3 for you are still influenced by the flesh. 27  For since there is still jealousy and dissension among you, are you not influenced by the flesh and behaving like unregenerate people? 28 

1 Korintus 4:7

Konteks
4:7 For who concedes you any superiority? What do you have that you did not receive? And if you received it, why do you boast as though you did not?

1 Korintus 6:11

Konteks
6:11 Some of you once lived this way. 29  But you were washed, you were sanctified, you were justified in the name of the Lord Jesus Christ 30  and by the Spirit of our God.

1 Korintus 12:3

Konteks
12:3 So I want you to understand that no one speaking by the Spirit of God says, “Jesus is cursed,” and no one can say, “Jesus is Lord,” except by the Holy Spirit.

1 Korintus 14:2

Konteks
14:2 For the one speaking in a tongue does not speak to people but to God, for no one understands; he is speaking mysteries by the Spirit. 31 

1 Korintus 14:22

Konteks
14:22 So then, tongues are a sign not for believers but for unbelievers. Prophecy, however, is not for unbelievers but for believers.

1 Korintus 9:21

Konteks
9:21 To those free from the law I became like one free from the law (though I am not free from God’s law but under the law of Christ) to gain those free from the law.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:4]  1 tc On the wording “our Lord Jesus” (τοῦ κυρίου ἡμῶν ᾿Ιησοῦ, tou kuriou Jhmwn Ihsou) there is some variation in the extant witnesses: ἡμῶν is lacking in א A Ψ 1505 pc; Χριστοῦ (Cristou, “Christ”) is found after ᾿Ιησοῦ in Ì46 א D2 F G 33 1881 Ï co and before ᾿Ιησοῦ in 81. The wording τοῦ κυρίου ἡμῶν ᾿Ιησοῦ is read by B D* 1175 1739 pc. Concerning Χριστοῦ, even though the external evidence for this is quite good, it may well be a motivated reading. Elsewhere in Paul the expression “our Lord Jesus” is routinely followed by “Christ” (e.g., Rom 5:1, 11; 15:6, 30; 1 Cor 1:2, 7, 10; 15:57; 2 Cor 8:9; Gal 6:14, 18, Eph 1:3, 17; 5:20; 6:24; Col 1:3; 1 Thess 1:3; 5:9, 23, 28). Less commonly, the wording is simply “our Lord Jesus” (e.g., Rom 16:20; 2 Cor 1:14; 1 Thess 2:19; 3:11, 13; 2 Thess 1:8, 12). A preference should thus be given to the shorter reading. As for the ἡμῶν, it is very difficult to decide: “the Lord Jesus” occurs as often as “our Lord Jesus” (cf. 1 Cor 11:23; 16:23; 2 Cor 4:14; 11:31; Eph 1:15; 1 Thess 4:2; 2 Thess 1:7; Phlm 5). Although scribes would tend to expand on the text, the only witnesses that have “the Lord Jesus” (without “our” or “Christ”) are A Ψ 1505 pc. On balance, then, “our Lord Jesus” is the best reading in this verse.

[5:4]  2 tn Verses 4b-5a are capable of various punctuations: (1) “and I am with you in spirit, through the power of our Lord Jesus turn this man over to Satan”; (2) “and I am with you in spirit with the power of our Lord Jesus, turn this man over to Satan”; (3) “and I am with you in spirit, along with the power of our Lord Jesus, turn this man over to Satan” (as adopted in the text). The first option suggests the Lord’s power is needed when the church is to hand the man over to Satan; the second option suggests that the Lord’s power is present when Paul is gathered with the Corinthians in spirit; the third option leaves the relation of the Lord’s power to the surrounding phrases vague, perhaps implying that both are in view.

[11:10]  3 sn Paul does not use a word specifying what type of “covering” is meant (veil, hat, etc.). The Greek word he uses here (ἐξουσία exousia; translated symbol of authority) could be (1) a figure of speech that may substitute the result (the right to participate in worship) for the appropriate appearance that makes it possible (the covered head). Or (2) it refers to the outward symbol (having the head covered) as representing the inward attitude the woman is to possess (deference to male leadership in the church).

[11:10]  4 sn Paul does not explain this reference to the angels, and its point is not entirely clear. It seems to reflect an awareness that angels are witnesses to church life (cf. Eph 3:10) and would be particularly sensitive to resistance against God’s created order.

[9:4]  5 tn Grk “the right to eat and drink.” In the context this is a figurative reference to financial support.

[15:24]  6 tn This is a continuation of the previous sentence in the Greek text. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

[15:24]  7 tn Grk “then the end” or “then (is) the end.” Paul explains how the “end” relates to resurrection in vv. 25-28.

[6:12]  8 sn All things are lawful for me. In the expressions in vv. 12-13 within quotation marks, Paul cites certain slogans the Corinthians apparently used to justify their behavior. Paul agrees with the slogans in part, but corrects them to show how the Corinthians have misused these ideas.

[8:6]  9 tn Grk “through whom [are] all things and we [are] through him.”

[10:22]  10 tn The question in Greek expects a negative answer (“We are not stronger than he is, are we?”).

[8:4]  11 snAn idol in this world is nothing” and “There is no God but one.” Here and in v. 1 Paul cites certain slogans the Corinthians apparently used to justify their behavior (cf. 6:12-13; 7:1; 10:23). Paul agrees with the slogans in part, but corrects them to show how the Corinthians have misused these ideas.

[12:13]  12 tn See the note on the word “slave” in 7:21.

[1:25]  13 tn Grk “than men.”

[1:25]  14 tn Grk “than men.”

[15:27]  15 sn A quotation from Ps 8:6.

[1:17]  16 tn Grk “would not be emptied.”

[2:6]  17 tn In extrabiblical literature this word was applied to an initiate of a mystery religion (BDAG 995 s.v. τέλειος 3, gives numerous examples and states this was a technical term of the mystery religions). It could here refer to those who believed Paul’s message, the mystery of God (v. 1), and so be translated as “those who believe God’s message.”

[12:30]  18 sn The questions in vv. 29-30 all expect a negative response.

[15:55]  19 sn A quotation from Hos 13:14.

[10:13]  20 tn Grk “except a human one” or “except one common to humanity.”

[10:13]  21 tn Grk “God is faithful who.” The relative pronoun was changed to a personal pronoun in the translation for clarity.

[10:13]  22 tn The words “to bear” are not in the Greek text, but are implied. They have been supplied in the translation to clarify the meaning.

[1:7]  23 sn The revelation of our Lord Jesus Christ refers to the Lord’s return, when he will be revealed (cf. the reference to the day of our Lord Jesus Christ in v. 8).

[7:9]  24 tn Grk “than to burn,” a figure of speech referring to unfulfilled sexual passion.

[5:3]  25 tn Grk “in body.”

[5:3]  26 tn Verse 3 is one sentence in Greek (“For – even though I am absent in body, yet present in spirit – I have already judged the one who did this, as though I were present”) that has been broken up due to English stylistic considerations.

[3:3]  27 tn Or “are still merely human”; Grk “fleshly.” Cf. BDAG 914 s.v. σαρκικός 2, “pert. to being human at a disappointing level of behavior or characteristics, (merely) human.” The same phrase occurs again later in this verse.

[3:3]  28 tn Grk “and walking in accordance with man,” i.e., living like (fallen) humanity without the Spirit’s influence; hence, “unregenerate people.”

[6:11]  29 tn Grk “and some [of you] were these.”

[6:11]  30 tc The external evidence in support of the reading ᾿Ιησοῦ Χριστοῦ (Ihsou Cristou, “Jesus Christ”) is quite impressive: Ì11vid,46 א B Cvid D* P 33 81 104 365 629 630 1739 1881 2464 al lat bo as well as several fathers, while the reading with merely ᾿Ιησοῦ has significantly poorer support (A D2 Ψ Ï sa). Although the wording of the original could certainly have been expanded, it is also possible that Χριστοῦ as a nomen sacrum could have accidentally dropped out. Although the latter is not as likely under normal circumstances, in light of the early and widespread witnesses for the fuller expression, the original wording seems to have been ᾿Ιησοῦ Χριστοῦ.

[14:2]  31 tn Or “with the spirit”; cf. vv. 14-16.



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.08 detik
dipersembahkan oleh YLSA