TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Korintus 6:16

Konteks
6:16 Or do you not know that anyone who is united with 1  a prostitute is one body with her? 2  For it is said, “The two will become one flesh.” 3 

1 Korintus 7:22

Konteks
7:22 For the one who was called in the Lord as a slave is the Lord’s freedman. In the same way, the one who was called as a free person is Christ’s slave.

1 Korintus 11:23

Konteks

11:23 For I received from the Lord what I also passed on to you, that the Lord Jesus on the night in which he was betrayed took bread,

1 Korintus 12:6

Konteks
12:6 And there are different results, but the same God who produces all of them in everyone.

1 Korintus 15:6

Konteks
15:6 Then he appeared to more than five hundred of the brothers and sisters 4  at one time, most of whom are still alive, 5  though some have fallen asleep. 6 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:16]  1 tn Or “is in relationship with.”

[6:16]  2 tn Grk “is one body,” implying the association “with her.”

[6:16]  3 sn A quotation from Gen 2:24.

[15:6]  4 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10.

[15:6]  5 tn Grk “most of whom remain until now.”

[15:6]  6 tn The verb κοιμάω (koimaw) literally means “sleep,” but it is often used in the Bible as a euphemism for death when speaking of believers. This metaphorical usage by its very nature emphasizes the hope of resurrection: Believers will one day “wake up” out of death. Here the term refers to death, but “sleep” was used in the translation to emphasize the metaphorical, rhetorical usage of the term.



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA