TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Korintus 7:2

Konteks
7:2 But because of immoralities, each man should have relations with 1  his own wife and each woman with 2  her own husband.

1 Korintus 11:21

Konteks
11:21 For when it is time to eat, everyone proceeds with his own supper. One is hungry and another becomes drunk.

1 Korintus 12:11

Konteks
12:11 It is one and the same Spirit, distributing as he decides to each person, who produces all these things.

1 Korintus 15:23

Konteks
15:23 But each in his own order: Christ, the firstfruits; then when Christ comes, those who belong to him. 3 

1 Korintus 15:38

Konteks
15:38 But God gives it a body just as he planned, and to each of the seeds a body of its own.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:2]  1 tn Grk “each man should have his own wife.” “Have” in this context means “have marital relations with” (see the following verse). The verb ἐχέτω (ecetw, “have”) occurs twice in the Greek text, but has not been repeated in the translation for stylistic reasons. This verb occurs 8 times in the LXX (Exod 2:1; Deut 28:30; 2 Chr 11:21; 1 Esd 9:12, 18; Tob 3:8; Isa 13:16; 54:1) with the meaning “have sexual relations with,” and 9 times elsewhere in the NT with the same meaning (Matt 20:23; 22:28; Mark 6:18; 12:33; Luke 20:28; John 4:18 [twice]; 1 Cor 5:1; 7:29).

[7:2]  2 tn Grk “should have.” For explanation of the translation, see the note on “have relations with” earlier in this verse.

[15:23]  3 tn Grk “then those who belong to Christ, at his coming.”



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA